Навчальний посібник з німецької мови для студентів ІІІ курсу спеціальності «Організація перевезень та управління на автотранспорті»

            
УДК 811. 112 625. 7/8
ББК 81. 2 Нім-922
Німецька мова: Навчальний посібник для студентів ІІІ курсу спеціальності «Організація перевезень та управління на автотранспорті»/ Уклад.: Л. Л. Загорулько. - Бар: БКТБ, 2016.


Рецензент: Дармороз Г. А. – старший викладач кафедри практики іноземної мови та методики викладання Хмельницького національного університету.




   Навчальний посібник для студентів  ІІІ курсу спеціальності 5.07010102 «Організація перевезень та управління на автотранспорті» є коротким збірником фахових текстів, лексичних та граматичних вправ до них та текстів для самостійного читання, які в комплексі допоможуть студентам поглибити знання з німецької мови та полегшити спілкування на фахову тематику.
Основною метою  посібника є розвиток навичок усіх видів комунікативного читання і говоріння, підготовка студентів до самостійного читання німецькою мовою оригінальної технічної літератури з спеціальності.                                                     
Тематика текстів  актуальна, має практичне значення для формування сучасного висококваліфікованого спеціаліста.                                                                                                                             



Передмова
 Посібник призначений для студентів ІІІ курсу спеціальності 5.07010102 «Організація перевезень та управління на автотранспорті»
Основною метою посібника є розвиток навичок всіх видів комунікативного читання і говоріння, підготовка студентів до самостійного читання німецькою мовою оригінальної технічної літератури з спеціальності.
Посібник складається з 17 частин, структура яких – стереотипна:
1) основний навчальний текст – текст за фахом;
2) лексичний мінімум до тексту;
3) вправи для формування вмінь та навичок;
4) тексти для читання, які дають інформацію про майбутню спеціальність.
Тематичний підбір матеріалу дозволяє широко ознайомити студентів з термінологією з даної спеціальності.
Система вправ направлена на розвиток вмінь і навичок, необхідних для читання з загальним розумінням змісту.
Текстовий коментар допоможе студентам уникнути основних лексичних і граматичних труднощів. Контроль розуміння здійснюється за допомогою спеціально розроблених вправ.
Вправи до тексту побудовані на лексиці чи на реченнях, що взяті з тексту, які дають можливість повторити терміни і сприяють їх кращому запам¢ятовуваннню.
Вправи для розвитку навиків усної мови пов’язані з текстовими повідомленнями.
В посібнику є також тексти, які можна використовувати для самостійного перекладу зі словником, анотування і реферування.



Text №1
TRANSPORTVERKEHR VON GESTERN UND MORGEN

            Unsere Betrachtungen über den Transportverkehr der Zukunft möchten wir mit der Schilderung des Verkehrswesens des vorigen Jahrhunderts beginnen. Vor etwa 100 Jahre gab es schon Eisenbahnen und Dampfer. Aber viele Menschen haben überhaupt keine anderen Verkehrsmittel außer der Postkutsche.
            Vom heutigen Standpunkt aus hätten diese Transportmittel höchstens nur Museumswert. Als öffentliche Verkehrsmittel wären sie heute in jeder Hinsicht völlig untauglich. Hätte man damals das gesamte Transportwesen lahmgelegt, so wäre daraus eine empfindlich Hemmung für die weitere Entwicklung entstanden; unmittelbar hätten aber das viele Zeitgenossen erst nach längerer Zeit verspürt, und manche überhaupt nicht.
            Aber heutzutage? Niemand wird verkennen, daß es in bezug auf den Verkehr alles anders geworden ist. Heutzutage ist jeder Mensch in irgendeiner Form von den Verkehrseinrichtungen abhängig. Es liegt auf der Hand, daß seine gesamte Tätigkeit, seine Arbeit, seine Versorgung, seine Ausbildung, seine Erholung – alles sehr eng mit dem öffentlichen Verkehr verbunden ist.
            Jeder kann sich leicht vorstellen, was geschehen würde, wenn der Verkehr heute plötzlich lahmläge. Was wäre, wenn es keine Eisenbahn, keine Flugzeuge, keine Personen würde das größte Durcheinander entstehen, innerhalb weniger Tage wäre die Wirtschaft ihrer heutigen Ausdehnung und Form zusammengebrochen. Ohne Verkehrsmittel und das ganze Verkehrswesen wäre unser Leben in seiner heutigen Form unmöglich.
            Und wie werden sich die Verkehrsmittel weiter entwickeln?
            Der technische Gedanke wird vor allem die traditionellen Verkehrsmittel vervollkommnen. Man wird aber auch ganz neuartige Fahrzeuge oder wenigstens Antriebsmotoren konstruieren. Es gibt viele interessante Projekte, die vielleicht zur radikalen Verbesserung oder grundlegenden Veränderung der Fahrzeuge oder deren Antriebsmittel führen werden.
            Unendlich verlockend ist das Problem, Atomverkehrsmittel zu konstruieren. Der PKW verbraucht heute je 100 000 Kilometer zehn Tonnen Benzin. Wäre das Kkaftfahrzeug mit einem Atommotor ausgestattet, so müßte man für den gleichen Weg sechs Gramm Uran aufwenden.

Пояснення до тексту:
1.         Niemand wird verkennen... — Ніхто не буде заперечувати...
2.         in bezug auf — відносно
3.         Ist abhängig —залежить
4.         Es liegt auf der Hand... — ймовірно...
5.         wäre zusammengebrochen — розвалилося б
6.         der PKW = der Personenkraftwagen — легковий автомобіль
7.         PS = Pferdestärke — кінська сила

I.     Lesen Sie folgende Wörter und Redewendungen:
ausstatten, benutzen, entstehen, versehen;
der Antrieb, der Kraftwagen, die Pferdestärke, der PKW, die Tätigkeit, die Verbesserung, der Verbrennungsmotor, das Verkehrsmittel, der Verzicht;
empfindlich, heutzutage, offensichtlich;
in bezug auf, abhängig sein, es liegt auf der Hand.

II.  Synonyme
das Auto, das Kraftfahrzeug, der Kraftwagen (автомобіль)
das Transportmittel, das Verkehrsmittel (транспортний засіб)
das Transportwesen, das Verkehrswesen (транспорт, транспортна система)
versehen, ausstatten (постачати, обладнати)

III. Beantworten Sie die Fragen zum Text:
1. Welche Verkehrsmittel gab es schon vor etwa 100 Jah­ren? 2. Welche Verkehrsmittel stehen dem Menschen heutzutage zur Verfügung? 3. Was wäre, wenn es heutzutage keine Transportmittel gäbe? 4. Welche Anforderungen werden an ein modernes Verkehrsmittel gestellt? 5. Welche neuartigen Antriebsmotoren können künftig gebaut werden? 6. Wieviel Tonnen Benzin verbraucht der moderne PKW für je 100 000 Kilometer mit einem Verbrennungsmotor? 7. Wieviel Gramm Uran würde ein Kraftfahrzeug mit Atommotor für den glei­chen Weg verbrauchen? 8. Welche Vorteile bietet ein Elektro­motor im Vergleich zum Verbrennungsmotor?
IV. Benutzen Sie die Synonyme, übersetzen Sie die Sätze:
  Ein Fahrzeug, ausgestattet mit einem Gasturbinenmo­tor, würde einen Wirkungsgrad von etwa 30 % haben. 2. Die ersten Versuche mit diesem Transportmittel sind erfolgreich. 3. Das ganze Transportwesen wird heutzutage immer mehr au­tomatisiert. 4. Die Herstellung der Autos steigt von Jahr zu Jahr an, dabei werden sie immer schneller, zuverlässiger und formschöner.

V. Schreiben Sie die Wörter mit Wurzel „Verkehr“ aus, übersetzen diese Wörter

VI. Schreiben Sie aus dem Absatz 3-6 alle Substantive, die die Transportmittel bezeichnen.


Text №2
Transportlogistik
Transportlogistik - diese Tätigkeit ist mit der Planung, Organisation und Durchführung der effizientesten Systeme der verschiedenen Arten der Lieferung vom Hersteller zum Verbraucher als auch zwischen den Partnern verbunden.
Es gibt drei grundlegende Arten von Problemen der Transportlogistik:
1.              Entwicklung der Transportsysteme.
Transportsysteme werden in den Verkehrskorridoren und Verkehrsnetze unterteilt. Transport -Netzwerk - eine Bühne Fracht von einem Punkt zum anderen in einem bestimmten Gebiet oder die Region des Landes. Verkehrskorridors - eine Gruppe von Verkehrsnetzen mit dem Materialfluss verbunden.
2.              Die Wahl Lagerhallen.
Eines der Probleme des Transportlogistikunternehmen- Wahl von Lagerhallen, die seine Waren Route vorübergehend platziert wird gefolgt. Zum Beispiel, nachdem alle Zollvorgänge vor der Ankunft des Transports.
3. Bestimmen der Art des Fahrzeugs.
Die Aufgabe der Bestimmung der Art der Transport muss in Verbindung mit anderen Aufgaben, wie Aufbau und die Pflege der Lagerbestände notwendig, um das Unternehmen angesprochen werden, die Wahl von Arten, für Produktverpackungen usw. Bei der Wahl der Art des Transports, die optimal für einen bestimmten Transport sein wird, muss sich auf die Eigenschaften der verschiedenen basieren Transport Die


folgenden Verkehrsarten:
Automobil;                                                                                               
Luft;
Amtrak;
mahne (Binnenschifffahrt);
Pipeline.



Пояснення до тексту:
die Tätigkeit  - діяльність
die Lieferung – постачання
der Hersteller – виробник
herstellen – виробляти
das Fahrzeug – транспортний засіб
der Verbraucher – споживач
der Unternehmen – підприємство, фірма
verbinden – зв’язувати, з’єднувати
die Ankunft – прибуття
der Lager – склад
die Route – маршрут

I Дайте відповіді на питання Beantworten Sie die Fragen
1.      Womit beschäftigt sich die Transportlogistig?
2.      Wieviel grundlegenden Arten von Problemen der Transportlogistik gibt es?
3.      Wie werden Transportsysteme unterteilt?
4.      Ist die Wahl der Lagerhallen wichtig?
5.      Ist die Wahl des Fahrzeuges eng mit Eigenschaften der Waren verbunden?



II Übersetzen Sie die Wörter
     Transportlogistik, Transportsysteme, Transportunternehmen, Transportmittel


III Was passt zusammen?
der Lager
розвиток
unterteilen
транспортний засіб
 der Unternehmen
необхідний
die Wahl
склад
die Aufgabe
фірма
das Fahrzeug
розділяти
notwendig
вибір
die Entwicklung
завдання
Grammatik   
I.    Setzen Sie das Prädikat ins Präsens!
1.      Ich übersetz... den deutschen Text.
2.      Mein Bruder lern... in der Schule.
3.      Mach... ihr viele Aufgaben?
4.      Wir studier... Informatik.
5.      Hör... du die Vorlesungen aufmerksam?
6.      Meine Großeltern wohn... im Dorf.
а) – e; b) -еn; e) -st; d) -t.
II. Setzen Sie die Reflexivpronomen im richtigen Kasus ein!
1.      Mein Freund interessiert... für Sport.
2.      Ich wasche... immer kalt.
3.      Wie bereitet ihr... auf das Seminar vor?
4.      Die Eltern erholen... am Schwanen Meer.
5.      Heute ist es kalt und wir ziehen... warm an.
6.      Wie fühlst du... heute?
a) sich; b) euch; c) mich; d) uns; e) dich..
III Schreiben Sie aus dem Text die Sätze im Passiv aus. Übersetzen diese Sätze







Text №3
Verkehrswesen
            Eine moderne Industriegesellschaft benötigt ein hochentwickeltes Verkehrswesen. Es sichert den Menschen die uneingeschränkte Bewegung, erleichtert ihnen die Wahl des Wohnort und des Arbeitsplatzes. Industrie, Gewerbe und Handel können nur mit einem gut aufgebauten Verkehrsnetz ihre Leistungskraft enthalten.
            Die Eisenbahn bleibt als ein besonders umweltfreundliches Verkehrsmittel für die Beförderung vor allem von Massengütern. Sie ist unverzichtbar auch für den Personenverkehr.
            Der Schiff ist auch ein wichtiges Verkehrsmittel in den Regionen, in denen es Wasserverkehrsader gibt. Aber dieses Verkehrsmittel ist nicht ganz umweltfreundlich.
            Das Flugzeug ist heute das bequemste und das schnellste Verkehrsmittel für die Beförderung von Gütern und vor allem für den Personenverkehr.
            Das Auto ist auch bequem, aber es ist nicht umweltfreundlich. Doch bleibt das Auto das beliebteste Verkehrsmittel.
            Sehr bequem sind auch die Straßenverkehrsmittel. Man kann manchmal in eine Verkehrsstockung treffen, deshalb ist ein Auto nicht immer am besten.
            Also, man kann heute ohne Verkehrswesen nicht auskommen.


Пояснення до тексту:
uneingeschränkt – необмежений
ausgebaut – добре розвинений
enthalten (ie, a) – реалізувати
umweltfreundlich – сприятливий для навколишнього середовища
ohne etwa auskommen (i, a) – обходитися без чогось
das Verkehrswesen, -es – транспортна система
die Leistungskraft, -kräfte – продуктивна сила
das Verkehrsmittel, -es – засіб пересування
Massengüter, pl – товари масового вжитку
die Verkehrsstockung, -en –  “пробка (транспортна)        

I.                   Fragen zum Text:
1.      Warum benötigt eine moderne Industriegesellschaft ein hochentwickeltes Verkehrswesen?
2.      Welche Rolle spielt die Eisenbahn im Verkehrswesen?
3.      Welche Rolle spielt der Schiff im Verkehrswesen?
4.      Welche Rolle spielt das Flugzeug im Verkehrswesen?
5.      Welche Rolle spielt das Auto im Verkehrswesen?
II.                Finden Sie im Text deutsche Äquivalente für die folgenden Wortverbindungen und Sätze.
високорозвинена транспортна система; транспортний засіб для перевезення товарів; найзручніший і найшвидший транспортний засіб; сприятливий для навколишнього середовища; транспортний затор; транспортний засіб для перевезення товарів і пасажирів; міський транспорт.

III.             Bilden Sie die Wörter mit Wurzel „Verkehr“


Verkehrswesen
 



der Verkehr
 




Grammatik
I.     Setzen Sie die Modalverben in der entsprechenden Personalform ein!
1.      Wir... mit dem Personalcomputer umgehen.
2.      Beim roten Licht... die Menschen die Straße nicht überqueren.
3.      Die Kinder... Schokolade.
4.      Im Sommer … meine Freunde nach Deutschland fahren.
5.      Alle Studenten … die Prüfungen rechtzeitig ablegen.
6.      Alle … Morgengymnastik machen.
a) müssen; b) sollen; c) können; d) dürfen; e) wollen; f) mögen
II. Bestimmen Sie die Zeitformen des Verbs!
1.      Die deutschen Touristen besuchten die ukrainischen Museen.
2.      Der Student wird das Referat in der Technologie schreiben.
3.      Der berühmte Wissenschaftler erhält den Nobelpreis.
4.      Der Zug ist rechtzeitig in Berlin angekommen.
5.      Ich hatte ein interessantes Buch gekauft.
6.      Der Junge ist zu Fuß gegangen.

a) Präsens; b) Imperfekt; c) Perfekt; d) Plusquamperfekt; o) Futurum.

III.             Wählen Sie die richtige Übersetzung!
      1.  Die Eltern haben viele Geschenke gebracht.
а) Батьки привозять багато подарунків
б)    Батьки обіцяють привезти багато подарунків
в)    Батьки привезли багато подарунків

2.                Marie ist früh zu Bett gegangen.
а)    Марія лягає рано спати
б)    Марія лягла рано спати
в)    Марія хоче лягти рано спати

IV.              Finden Sie die Synonyme.
 1. Die Maschinenbauer sollen neue progressive Verfahren einsetzen.
a)Die Maschinebauer haben neue progressive Verfahren ein gesetzt.
b)Die Maschinebauer haben neue progressive Verfahren einzusetzen.
c) Im Maschinebau sind neue progressive Verfahren einzusetzen.
2. Alle schweren Arbeitsprozesse können automatisiert werden.
a)       Alle schweren Arbeitsprozesse soll man automatisieren.
b)      Alle schweren Arbeitsprozesse sind zu automatisieren.
c)   Alle       schweren Arbeitsprozesse sind automatisiert.






Text №4
Verkehrswesen in der Bundesrepublik
            Die Bundesrepublik ist nur ein verhältnismäßig kleines Land im Herzen Europas. Nur rund 1000 Kilometer sind es von Norden nach Süden. Auf dieser Fläche befindet sich aber eines der intensivsten Verkehrssysteme der Erdes ein dichtes Autobahnnetz, große Wasserstraßen, internationale Flughäfen, Tausende von Kilometern Eisenbahnstrecken und Häufen an der See und im Binnenland.  Ohne Straße, Schienen und Luftverkehr kann kein Industrieland existieren.
            Das größte Transportunternehmen in der BRD ist die Deutsche Bundesbahn (DB). Sie dient für die Beförderung von Massengütern und für den Personenverkehr. Die Durchschnittsgeschwindigkeiten auf der Schiene liegen bei 80 km\h (D-Züge) und 108 km\h für Intercity-Züge. Es gibt Strecken, wo die Züge 200 km\h fahren und ganz neue Strecken (Hannover Stuttgart, 327 km, Mannheim Stuttgart, 100 km), auf denen Geschwindigkeiten von 250 km\h möglich sind.

            Im Wettlauf zwischen Straße und Schiene nimmt die Straße immer den 11 Platz ein. Das liegt vor allem daran, daß das gut ausgebaute Netz von Bundesstraßen (Autobahnen und Fernstraßen), Landes und Gemeindestraße einen Gütertransport ohne Umladung von Tür zu Tür erlaubt. Die Bundesrepublik hat nach den USA das längste Autobahnnetz der Welt. Es gibt jedoch viele Gebiete, wo Schiene und Straße- nicht miteinander konkurieren, sondern einander ergänzen.
Die Bundesrepublik hat auch ihre eigene Handelsflotte aus 1200 Schiffen (alte Bundesländer). Sie ist modern und leistungsfähig.
            Die Deutsche Lufthansa gehört heute zu den erfolgreichsten international tätiger Luftverkehrsgesellschaften. Insgesamt sind am Luftverkehr etwa 90 Linienfluggesellschaften und viele Charterfluggesellschaften beteiligt.
            Die Verkehrspolitik der Bundesrepublik steht vor große Aufgaben. Die rasche  Motorisierung hat schwierige Probleme mit sich gebracht. Neben Verkehrsunfällen ist hier vor allem die Belastung der Umwelt durch Abgase und Lärm zu nennen. Auch das Verkehrsnetz der neuen Bundesländer (die ehemalige DDR) muß modernisiert werde. Beim Gütertransport muß der kombinierte Verkehr mit Transportketten aus Schiff, Bahn und LKWs zügig ausgebaut werden.

Пояснення до тексту:
uneingeschränkt – необмежений
ausgebaut – добре розвинений
enthalten (ie, a) – реалізувати
umweltfreundlich – сприятливий для навколишнього середовища
ohne etwa auskommen (i, a) – обходитися без чогось
das Verkehrswesen, -es – транспортна система
die Leistungskraft, -kräfte – продуктивна сила
das Verkehrsmittel, -es – засіб пересування
Massengüter, pl – товари масового вжитку
die Verkehrsstockung, -en –  “пробка (транспортна)
ein dichtes Autobahnnetz- густа сітка автомагістралей
die Schiene – рейка
der Luftverkehr - повітряний транспорт
die Beförderung - транспортування
die Durchschnittsgeschwindigkeit середня швидкість
die Strecke — ділянка (дороги)
die Umladung - перегрузка, перевалка (вантажів)

I.     Beantworten Sie die Fragen!
1.      Nennen Sie alle Mittel des deutschen Güterverkehrs.
2.      Wie hoch sind die Geschwindigkeiten auf der Eisenbahn?
3.      Welches Verkehrsmittel nimmt den 1. Platz ein?
4.      Wie groß ist die Handelsflotte der Bundesrepublik?
5.      Vor welchen Problemen auf dem Gebiet der Verkehrspolitik steht die Bundesrepublik?

II.  Finden Sie im Text deutsche Äquivalente für die folgenden Wortverbindungen und Sätze.
Густа сітка автомагістралей, залізничні рельси, повітряний транспорт, транспортування, середня швидкість, відрізок дороги, перевезення вантажів.
III.   Finden Sie die Grundwörter!
Beispiel: der Luftverkehr'- die Luft´+ der Verkehr
(das Autobahnnetz, die Wasserstraße, der Personenverkehr, das Transportunternehmen, die Durchschnittsgeschwindigkeit. der Gütertransport, die Luftverkehrsgesellschaft, der Lastkraftwagen).
IV.    Substantivieren Sie die folgenden Verben und übersetzen Sie sie!
Beispiel: existieren die Existenz - існування;
(erlauben, dienen, befördern, ausbauen, bremsen, transportieren,
ankommen, einnehmen).

Grammatik
I.     Was passt hier?
1.      Vor der Kontrollarbeit... wir alle Regel wiederholt.
2.      Meine Eltern ... nach Moskau gefahren.
3.      Ich ... das Buch mit Interesse gelesen.
4.      Der Reisende... den Fluss entlang gefahren.
5.      Wie lange ... du in der Fachschule geblieben?
6.      Die Übersetzung … nicht richtig gewesen.
7.      Er... seine Reise nach Deutschland beschrieben.
8.      In der Bibliothek ... ich meinem Freund begegnet.
a) habe; b) hat; c) haben; d) bin; e) bist; f) Ist; g) sind.

II.      Bilden Sie Satze mit "haben" oder "sein" + "zu" + Infinitiv. Übersetzen Sie die Sitze.
Beispiel: Der Autofahrer muß regelmäßig die Beleuchtung seines Wagens prüfen.
Der Autofahrer hat regelmäßig die Beleuchtung seines Wagens zu prüfen.
Der Autofährer muß die Verkehrsregeln kennen und beachten. Er muß in den Ortschaften die vorgeschriebene Geschwindigkeit einhalten. Er muß Rücksicht auf die anderen Verkehrsteilnehmer nehmen. Der-Feuerwehr und dem Krankenwagen muß auf jeden Fall Vorfahrt gewährt werden. Er muß seinen Führerschein immer mithaben. Das Motoröl muß nach einer bestimmten Anzahl von Kilometern erneuert werden.
Text №5
Der Stadtverkehr in Deutschland
          Zu den üblichen öffentlichen Verkehrsmitteln gehören: Busse, Straßenbahnen, S – Bahn, U – Bahn und Taxis. Die Fahrkarten kauft man an Automaten, die sich an jeder Haltestelle befinden. Dann muß man die Fahrkarte entwerten. Das kann man im Bus und in der Straßenbahn machen. Für die U – Bahn und S – Bahn entwertet man seine Fahrkarte, bevor man in die Bahn einsteigt. Der Entwerter stempelt das Datum und die Uhrzeit auf die Fahrkarte. Mit der entwerteten Karte kann man eine bestimmte Zeit fahren und umsteigen, in Berlin z. B. 2 Stunden, in München von 2 Stunden bis 4 Stunden. Die Fahrpreise sind auch in jeder Stadt unterschiedlich. Einzelfahrscheine sind etwas teurer, als Sammelfahrscheine oder – fahrausweise. Man kann auch eine Tages – oder 24 – Stunden – Karte kaufen, die in der Regel zur Fahrt mit alen städtischen Verkehrsmitteln im Laufe von 24 Stunden berechtigt.
          Es gibt auch Monatskarten und Netzkarten, die für mehrere Tarifzonen und Verkehrsmittel gültig sind.
          Sehr viele Menschen fahren mit dem eigenen Auto. Wenn mehrere Nachbarn im gleichen Betrieb arbeiten, bilden sie Fahrgemeinschaften, d. h. jeder fährt eine Woche mit seinem Auto und nimmt die anderen mit. Dann wird gewechselt. Das Benzin für die Woche bezahlt immer der Fahrer.

Пояснення до тексту:

der Stadtverkehr – міський транспорт
üblichen – звичайним   
Einzelfahrscheine – талон на одну поїздку
sind – діють
errichten – будувати
gründen – створювати
heiraten – одружуватися, виходити заміж
verdienen – заробляти
einsteigen – входити
aussteigen – виходити
umsteigen – пересідати з одного виду транспорту в інший
halten – зупинитися
biegen – повернути
sich zurechtfinden – зорієнтуватися
sich verlaufen – заблукати
sich befinden – знаходитися
anrufen -  зателефонувати

I. Beantworten sie die Fragen
1. Welche Arten der Stadtverkehr gehören zu üblichen Verkehrsmitteln?
2.Wo kauft man die Fahrkarten?
3. Sind die Fahrpreise in jeder Stadt unterschiedlich?
4. Fahren viele Menschen auch mit dem eigenen Auto?

Beachten Sie

              Verkehrsmittel:                                                              Zeichen: 
                                                                                           (знак на зупинці)
die S - Bahn  - міська електричка                               S
die Staßenbahn  - трамвай                                           H
die U – Bahn – метро                                                     U
der Bus – автобус                                                           H
der O – Bus – тролейбус                                               H
das Taxi – таксі                                                                S  



Text №6
Verkehrsmittel in der Ukraine und in Kyjiw
            Die Ukraine verfügt über modernen Verkehrsmittel mit allgemeiner Nutzung: Eisenbahn, PKW und LKW, Lufttransport, Fluß-und Hochseetransport. Die Länge der Eisenbahnlinien beträgt 22.800 km, die Länge der Autostraßen allgemeiner Nutzung mit fester Bedeckung – etwa 107.000 km.
            Kyjiw besitzt zwei internationale Flughäfen: Borispol und Kiew. Im Flughafen Borispol, der etwa 30 km außerhalb der Stadt liegt, werden vorwiegend internationale Flüge abgefertigt.  Die Luftverbindung besteht zu mehr als 40 Hauptstädte der Welt.
            Der Flughafen Kiew, der zum kommunalen Eigentum gehört, liegt in den Stadtgrenzen und dient hauptsächlich für Binnengesellschaften. In Kyjiw befinden sich die zwei größten Fluggesellschaften: awialinii Ukrainy und Ukraine International sowie mehrere kleinere private Fluggesellschaften für Passagier-und Güterverkehr.
            Der Dnepr, in dessen Ufern Kyjiw liegt, bildet eine wichtige Verkehrsader der Ukraine. Er verbindet die Stadt nicht nur mit den nördlichen und den südlichen Regionen des Landes, sondern auch mit 15 europäischen Ländern im Becken der Donau und des Mains, sowie mit Rußland, Weißrußland und Polen. Kyjiw verfügt über einen Passagier- und einen Güterflußhafen und ist Sitz der größten Flußtransportgesellschaft der Ukraine – der Ukrretschflot AG. Eine wichtige Rolle im Passagierverkehr spielt auch die Gesellschaft RPEA.
            Kyjiw ist ein großer Verkehrsknoten im Eisenbahnverkehr, der die Hauptstadt der Ukraine praktisch mit allen Hauptstädten der europäischen Länder sowie mit den meisten Großstädten Rußland, Weißrußland und der Ukraine verbindet. Der Güterverkehr erfolgt über 9 Güterbahnhöfe. In Kiew befindet sich der Hauptsitz der Ukrainischen Eisenbahngesellschaft Geschäftspotential fördert die geschäftliche Aktivität der Eisenbahn deutlich.
            Das Verkehrsnetz der Stadt umfaßt 56 km der Unterbahnlinien, 287 km der Eisenbahnlinien, 300 km der Obus-und 1350 km der Buslinien. Durchschnittlich werden über 800,0 Mio. Personen pro Jahr befördern. Das Straßennetz unserer Hauptstadt zählt 1.564 km Autostraßen, darunter 95% mit fester Bedeckung. Die Entwicklung des Straßennetzes lag in den letzten Jahren hinter dem hinter dem Zuwachs der Verkehrsmittel und der Verkehrsintensität deutlich zurück. Doch werden in der letzten Zeit die wichtigsten Autostraßen, Plätze und Brücken renoviert. Und das Straßennetz wird weiter zügig ausgebaut.

Пояснення до тексту:

verfügenber) – мати в розпорядженні

allgemein – загальний
die Nutzung – використання
der Flughafen – аеропорт
kommunales Eigentum – комунальна власність
sich befinden – знаходитися
das Becken – басейн
der Knoten – вузол
das Netz – сітка
umfassen – охоплювати, утримувати
die Bedeckung – покриття
die Brücke – міст
renovieren – відновлювати, ремонтувати
ausbauen – розбудовувати

         I.     Beantworten Sie die Fragen
1.      Verfügt die Ukraine über alle modernen Verkehrsmittel?
2.      Welche Länge beträgt Eisenbahnlinien?
3.      Wie heißen zwei internationale Flughäfen in Kyjiw?
4.      Ist Dnepr eine wichtige Verkehrsader der Ukraine?
5.      Wie heißt der größte Flußtransportgesellschaft der Güterflußhafen?
6.      Wieviel Personen werden pro Jahr befördert?
7.      Werden in der letzen Zeit die wichtigsten Autostraßen renoviert?

    II.            Was passt zusammen? Verbinde zwei Teile des Satzes.
A
Die Länger der Eisenbahnlinien beträgt…
1
zwei internationalen Flughafen
B
Kyjiw verfügt …
2
1350 km der Buslinien
C
Das Verkehrsnetz der Stadt umfasst…
3
22800 km
D
Kyjiw besitzt…
4
über einen Passagier- und einen Güterflußhafen
Grammatik
I.     Setzen Sie die Negation „nicht“ oder „kein“ ein!
1.      Heute ist Sonntag und ich arbeite....
2.      Mein Chef hat morgen ... Zeit.
3.      Er ist... Buchhalter von Beruf.
4.      Mein Freund ist... Deutscher, er ist Österreicher.
5.      Ich möchte ... Zimmer ohne Bad.
6.      Warum rufen Sie nach London ... an?
7.      Sie fliegt... heute, sie fliegt morgen.
8.      Leider haben wir... Zimmer für Sie. Alle Zimmer sind reserviert.

II.  Setzen Sie können oder dürfen in der entsprechenden Personalform ein
2.  Wer ... mir helfen?
3.   Hier ... man nicht rauchen.
4.   Mein Kind ... schon lesen und schreiben.
5.   Meine Kinder... viele Sprachen.
6.   Ich ... nur 100 Zigaretten zollfrei einführen
7.  ...  ich Sie fragen?
8.   Du ... nicht nach Berlin fliegen, du mußt in Köln bleiben.

III.   Wählen Sie die Hilfsverbe für Plusquamperfekt
1. Wie lange ...du gestern im Institut geblieben?
2. Ich… gegessen und ging spazieren.
3. Wir... unsere Partnerschaft besprochen und unsere Gäste fuhren ins Hotel.
4.      Die      Freunde... die Hausaufgaben gemacht und gingen ins Kino.
5.      Der      Zug ...in Berlin angekommen.
6.      Die      Reisenden... den Fluss entlang gefahren.
a)      war: b) hatte; c) warst; d) waren; e) hatten.

IV.    Finden Sie im Text die Sätze in Passiv und übersetzen diese Sätze.

Text №7

Auto

Das Auto ist ein Transportmittel, das größere bis große Lasten (Transport) binnen kurzer Zeit über große Entfernungen (Mobilität) bei größtmöglicher Flexibilität der einzelnen Person (Individualität) bewegen kann. Damit erhöht es die Leistungsfähigkeit und Produktivität einer Gesellschaft. Das Auto ist aber weit mehr als ein Gebrauchsgegenstand. In vielen Ländern  ist das Auto Symbol für Stärke, für Liquidität oder Reichtum und Modernität. Ein Auto zu besitzen, ist eine Prestigeangelegenheit. Das Auto gliedert sich prachtvoll in die Lebenswelt eines 'modernen' Menschen ein. Das Auto befriedigt zentrale Bedürfnisse, Träume, Ideale und geht in diesem Sinn weit über seinen praktischen Wert hinaus. Der Markt zehrt davon schon seit Jahrzehnten. Das Auto wird zum „zweiten Zuhause“ – größtmöglicher Komfort für Fahrer und Insassen und vielfältige Zusatzfunktionen belegen dieses immer wieder aufs Neue. Inzwischen kehrt sich diese Entwicklung teilweise wieder um.

 

Пояснення до тексту:

das Transportmittel – транспортний засіб

binnen – зв’язувати
die Entfernung – відстань
das Reichtum – багатство
die Stärke – сила
die Zusatzfunktion – додаткова функція

I.      Beantworten Sie diese Fragen.

1.      Was bedeutet das Wort „das Auto“?

2.      Worin ist die Rolle des Autos?

3.      Können wir unser Leben ohne Autos heutzutage vorstellen?

 

II.    Ergänzen Sie die Sätze.

1) Das Auto ist...  2) Das Auto ist ein Transportmittel, das... 3) Das Auto erhöht... 4) Das Auto kann... bewegen. 5) Das Auto gliedert sich... ein. 6) Das Auto befriedigt... 7) Das Auto geht... hinaus. 8) Das Auto wird... belegen.


III. Führen Sie ein Beratungsgespräch. Berichten Sie mündlich oder schriftlich.

Ist das Auto Gebrauchsgegenstand oder Kultursymbol? Worüber denken Sie nach? Was spricht für das Auto? Vielleicht, mit ihm kommt man auch zu Orten ohne Schienen und Bahnhöfe, es ist auf Kurzstrecken schneller, weil man ohne Unterbrechung fahren kann, und  es ist  billiger. Stimmt das oder nein?

IV.    Wählen Sie die Sätze im Futurum
1. Im Werk werden verschiedene Landmaschinen produziert.
2. In der Werkhalle arbeitet eine Studentenbrigade.
3. Unser Werk wird moderner.
4. Das Werk wird neue Mähdrescher herstellen.
5. In unserer Stadt wird man neue Häuser bauen.

V.       Wählen Sie die richtige Übersetzung!
1. Не можна підвищувати продуктивність праці, не автоматизуючи виробництво.
a)  Маn     kann die Arbeitsproduktivität nicht steigern, ohne die Produktion zu automatisieren.
b) Man     kann die Arbeitsproduktivität ohne die Automatisierung der Produktion steigern.
c)  Die      Arbeitsproduktivität in der Produktion kann nicht gesteigert und automatisiert werden.





Text №8
Personenkraftwagen

Personenkraftwagen (abgekürzt Pkw oder PKW, in der Schweiz ist PW üblich) sind mehrspurige Fahrzeuge mit eigenem Antrieb zum vorwiegenden Zwecke der Personenbeförderung. Sie werden auch Automobil oder kurz Auto genannt. Personenkraftwagen sind Fahrzeuge zur Personenbeförderung mit mind. 4 Rädern. Die höchstzulässige Zahl der in einem Pkw zu befördernden Personen ist gesetzlich geregelt. Pkw-Modelle werden in verschiedene Fahrzeugklassen und Bauarten eingeteilt.


Пояснення до тексту:
die Personenkraftwagen – легковий автомобіль
der Zweck – мета, ціль
regeln – регулювати
einteilen – розділяти

I.Schreiben Sie Ihre Fortsetzung zum Text.


1) Personenkraftwagen sind...

2) Personenkraftwagen werden... eingeteilt.

3) Personenkraftwagen werden... genannt.

 

1) mehrspurige Fahrzeuge mit eigenem Antrieb.

2) zum vorwiegenden Zwecke der Personenbeförderung.

3) Fahrzeuge zur Personenbeförderung mit 4 Rädern.

4) in verschiedene Fahrzeugklassen und Bauarten

5) auch Automobil oder kurz Auto

II.      Ergänzen Sie die Sätze.

Beachten Sie

 

Grammatik.

I. Setzen Sie diese Sätze im Präteritum:
1. Unsere Firma baut ein Hotel und braucht 100 Kühlschränke für К dessen Einrichtung.2. Die Sachbearbeiterin ruft die Fabrik für Haushaltsmaschinen an und macht eine Anfrage.3. Die Fabrik nimmt die Bestellung an und bestätigt das Angebot 4. Nach zwei Wochen liefert die Fabrik die Ware und gibt 3 % Rabatt.

II.  Setzen Sie müssen oder sollen in der entsprechenden Personalform ein
1.  Die Firma ... die Ware sofort bezahlen. 2. Ich ... diese Messe besuchen. 3. Die Sekretärin ... noch einen Brief tippen. 4.... ich dieses Formular ausfüllen? 5. Kinder, ihr... sofort schlafen! 6. Du fährst bald auf Dienstreise nach Bonn, darum ... du eine Fahrkarte buchen.


III.   Wählen Sie die Sätze im Perfekt:
1. Gestern begegnete ich meinem Freund…
2. Die Studenten haben Ober die Entwicklung der Wissenschaft - gesprochen.
3. Аn unserer Fakultät studiert man viele Fächer.
4. Meine Eltern sind nach Moskau gefahren.
5. Ich habe das Buch mit Interesse gelesen.
6. Er bereitete sich auf den Unecht  gut vor.
Text №9
Lastkraftwagen
Mit Lastkraftwagen bezeichnet man Kraftfahrzeuge, die vorwiegend zum Transport von Gütern geeignet sind. Die übergeordnete Kategorie ist Nutzfahrzeug, darüber Fahrzeug. Als Abkürzungen für Lastkraftwagen werden Lkw und LKW verwendet. Ein solcher Lastwagen (oder Laster) besteht im Allgemeinen aus einem tragenden Chassis, meistens ein Leiterrahmen, einem geeigneten Antrieb, einer Fahrerkabine und einem zum Tragen der Last bzw. Ladung bestimmten Aufbau. Die Kleinlaster und Lieferwagen finden sich unter Kombinationskraftwagen, Kleintransporter, Kastenwagen, Hochdachkombi und Pritschenwagen.


Пояснення до тексту:
die Lastkraftwagen – вантажний автомобіль
vorwiegend – переважно
die Gütern – товар
die Abkürzungen – скорочення
verwendet – застосовувати 
liefern- постачати
der Kastenwagen - фургон

Aufgaben.

I.     Wollen Sie die speziellen Vokabeln mit Wörterbuch klären! Bestimmen Sie das Geschlecht der Substantive.

 

Lastkraftwagen, Kraftfahrzeug, Nutzfahrzeug, Lieferwagen, Fahrzeug, Kombinationskraftwagen, Kleintransporter, Lastwagen, Laster, Last, Kleinlaster.






II. Bilden Sie bitte die Sätze.

1) Mit Lastkraftwagen bezeichnet man Kraftfahrzeuge,

2) Die übergeordnete Kategorie ist Nutzfahrzeug,

3) Die Kleinlaster und Lieferwagen finden sich unter

4) Ein Lastwagen besteht aus einem tragenden Chassis, meistens ein Leiterrahmen, einem geeigneten Antrieb, einer Fahrerkabine,

5) Als Abkürzungen für Lastkraftwagen

1) werden Lkw und LKW verwendet.

2) einem zum Tragen der Last bzw. Ladung bestimmten Aufbau.

3) Kombinationskraftwagen, Kleintransporter, Kastenwagen, Hochdachkombi und Pritschenwagen.

4) die vorwiegend zum Transport von Gütern geeignet sind.

5) darüber Fahrzeug.


III.   Nennen Sie Wörter mit den Wurzeln –kraft; -last–; -wagen-, benutzen die speziellen Wörter aus der Übung 1 und den Text dabei.

IV.    Aus welchen Wurzeln bestehen die Wörter „Lastkraftwagen, Kraftfahrzeug, Kombinationskraftwagen, Hochdachkombi“? Nennen Sie bitte diese Wurzeln.

 

Grammatik.


1. Bestimmen Sie das Prädikat in diesem Text .

2. Ersetzen Sie bitte Präsens durch Präteritum.

Übungen zum Satzbau und zur Satzanalyse.

3. Was für Sätze sind das? Was für Sätze beginnen mit „das, die, der“? Nennen Sie die Hauptsätze und Nebensätze(Relativsätze, Attributsätze u.a.).

1) Das Auto ist ein Transportmittel, das größere bis große Lasten binnen kurzer Zeit über große Entfernungen bei größtmöglicher Flexibilität der einzelnen Person bewegen kann. 2) Aufgeführt sind die zehn Länder, in denen die größte Anzahl von Personenkraftwagen hergestellt wurden. 3) Mit Lastkraftwagen bezeichnet man Kraftfahrzeuge, die vorwiegend zum Transport von Gütern geeignet sind. 4) Beschrieben werden sollen hier aber nur leichte, mittelschwere und schwere Lkw, nicht jedoch Fahrzeuge, die je nach Zulassung sowohl als PKW als auch als Lkw gelten können. 5) Die Kraftübertragung beinhaltet alle Baugruppen, die im Antriebsstrang zwischen dem Motor und den Antriebsrädern angeordnet sind. 6) Als Fahrzeugklasse bezeichnet man eine abgegrenzte Gruppe von Pkw-Modellen, die durch optische, technische und marktorientierte Merkmale untereinander konkurrierend sind.

4. Beachten Sie den Satzbau und lesen die Hauptglieder (Subjekt, Prädikat) und Nebenglieder des Satzes(Objekt, Attribut, Adverbialbestimmungen) aus der Übung 2 vor.




Text №10
Der Güterverkehr
            Der Güterverkehr dient vorrangig dem Transport zwischen Produktion und Handel sowie Groß- und Einzelhandel (siehe auch Güterkraftverkehr und Wirtschaftsverkehr). Als Bestandteil des Produktionsprozesses finden innerbetriebliche Transporte als Werksverkehr statt. Anhand der Reichweite wird zwischen Güternah – und Güterfernverkehr unterschieden. Diese Trennung wird heute nur noch umgangssprachlich verwandt, nachdem die Reglementierung des Güterfernverkehrs mit der Liberalisierung ab 1993 aufgehoben wurde. Im Güterverkehr wird nach Art des Transportguts. (Stückgut-, Schüttgut,).
Nahverkehr
Die Kennzeichnung „Nahverkehr“ wird weiterhin umgangssprachlich für Transporte verwendet, die in einem Radius  von 50 km um das Umschalagslagerstattfinden. Der Bereich zwischen 51 km und 150 km wird als Regionalverkehr gekennzeichnet, über 151 km Entfernung wird von Fernverkehr gesprochen. Mit der Transportrechtsreform sind 1998 in Deutschland die vorher gültigen Reglementierungen im Güterverkehr aufgehoben worden (Im Güternahverkehr in Österreich bereits seit 1991). Der Nahverkehr wird überwiegend mit kleineren Fahrzeugen von Kleintransporten über LKW bis 7,5 tozulässigem Gesamtgewicht, teilweise mit Hebebühne, bis hin zu LKW mit 12 tozulässigem Gesamtgewicht (ZGG) abgewickelt. Meist handelt es sich um Zuliefer- und Abholverkehr von und zum nächstgelegenen Depot, wobei unterschieden wird in Vorlauf bzw. bei der Auslieferung in Nachlauf. Das Verteilen von Frischwaren an Filialen von Handelsketten fällt hierunter. Auch der Baustellenverkehr zählt zum Nahverkehr.


Пояснення до тексту:
der Schüttguttransport – перевезення навалочних вантажів
der Flüssigkeitstransport – перевезення рідини
der Gastransport – транспортування газу
übergroße Schwertransport – транспортування великовагових вантажів
der Nahverkehr – приміські перевезення
der Fernverkehr – міжміські перевезення
der Begegnungsverkehr – зустрічні перевезення


I.                   Beantworten Sie die Fragen zum Text
1.      Was bedeutet die Kennzeichnung „Nahverkehr“?
2.      Mit welchen LKW wird der Nahverkehr abgewickelt?
3.      Welche Transporte werden dem Fernverkehr zugeordnet?
4.      Was ist der Linienverkehr?
5.      Was bedeutet der Begegnungsverkehr?

Grammatik
I.  Setzen Sie das Verb „werden“ in der entsprechenden Personalform ein
1.  Unsere Firma (werden) an dieser Messe teilnehmen.
2.  (Werden) ihr diese Ware dringend brauchen?
3.  (Werden) du auch einen Skonto bei Barzahlung gewähren?
4.  Diese Firma (werden) die bestellten Waren schon Ende Oktober liefern.
5.  Ich (werden) diesen Kunden anrufen und mich erkundigen.


II. Finden Sie die Sätze im Vergangenheit. Übersetzen Sie diese Sätze!
1. Die Mathematik fällt mir leicht. 2. Die Vorlesung in der Chemie wird Professor N. halten. 3. Er ist zu Hause allein geblieben. 4. Mein Freund aus Deutschland wird mich im Herbst besuchen. 5. Gestern hatte ich keine Zeit. 6. Er ist ein guter Ingenieur geworden. 7. Nachdem ich die neunte Klasse beendet hatte, bezog ich die Fachschule. 8. Mein Vater arbeitet in einem maschinenbaulichen Werk. 9. Mein Vater ist älter als meine Mutter. 10. Im Sommer war ich auf dem  Lande.

III.             Bilden Sie Sätze mit „damit“ und „um...zu“.
1.      Ich habe an meinen Vater geschrieben. Er soll mich nächste Woche besuchen.
2.       Pawel geht zu seinem Freund. Er will ihm zum Geburtstag gratulieren.
3.       Sie hat sich mit ihrer Freundin verabredet Sie will sich mit ihr einen eiteressanten Film ansehen.
4.       Ziehe einen Mantel an! Du sollst dich nicht erkälten.
5.       Geben Sie mir bitte, den Kassenzettel! Ich will zahlen.
6.       Ich ging zur Post. Ich wollte ein Telegramm aufgeben.
7.       Ich schicke den Brief per Luftpost. Mein Freund soll ihn in zwei Tagen bekommen.
8.       Er geht in die Buchhandlung. Er kauft dort ein gutes deutsch- ukrainisches Wörterbuch.
9.       Meine Mutter ging in die Poliklinik. Der Arzt sollte sie untersuchen.




Text №11
KOMBINIERTER GÜTERVERKEHR
1. Deutschland liegt in der Mitte Europas mit neun unmittelbar angrenzenden Nachbarländern: Dänemark im Norden, den Niederlanden, Belgien, Luxemburg und Frankreich im Westen, der Schweiz und Österreich im Süden und der Tschechische Republik sowie Polen im Osten. Seine Mittellage in Europa macht Deutschland zum Durchgangsland für den Verkehr, der zwischen Skandinavien und dem Mittelmeerraum einerseits, zwischen West- und Osteuropa andererseits fließt.
            2. Als Verkehr werden alle Vorgänge und Einrichtungen bezeichnet, die zur Überwindung einer räumlichen Entfernung dienen, sei es für Personen und Sachgüter, sei es für Nachrichten, die entweder zu Lande, zu  Wasser oder in der Luft befördert werden. Somit hat sich in der Verkehrswissenschaft die Unterscheidung zwischen Personen-, Güter- und Nachrichtenverkehr durchgesetzt.
3. Verkehrswege  sind sichtbarer Ausdruck des Menschen für seinen Wunsch nach Zusammenleben und gegenseitiger Verbindung. An den Verkehrswegen entwickeln sich Wirtschaft und Kultur, Räume werden miteinander verbunden: Auf Verkehrswegen werden Personen befördert und Güter transportiert d.h. Verkehrswege sind Bindeglieder für arbeitsteilige Volkswirtschaften und schaffen für sie zugleich wichtige Voraussetzungen in sozialer, technischer und ökonomischer Hinsicht.
            4. Das Verkehrswesen spielt für die deutsche Wirtschaft eine große Rolle: Zum einem bietet es Arbeitsplätze für 1,5 Millionen Menschen, das bedeutet knapp 4% aller Arbeitsplätze. Zum anderen erleichtert es den Wandel von Besiedlungs- und Produktionsstrukturen sowie die praktische Anwendung wichtiger Produktions- und Produktionovationen. So begünstigt es das Wachstum des individuellen und sozialen Wohlstands. Und es rechtfertigt die erheblichen finanziellen Mittel, die zum Bau und zur Erhaltung der Verkehrswege ausgegeben werden.  

Пояснення до тексту:
das Durchgangsland – транзитна країна
die Sachgüter – споживчі товари
die Nachricht – повідомлення, інформація
der Verkehrsweg – дорога, шлях сполучення
die Novation – оновлення, новина
das Werkehrswesenтранспорт
der Personenverkehrпасажирський транспорт
befördern – перевозити, транспортувати
ausgeben – витрачати
begünstigen – сприяти
rechtfertigen – виправдовувати
gegenseitig – взаємний
die Wandel – зміни
der Güterverkehr – вантажний транспорт

І. Beantworten Sie die Fragen:
1. Ist Deutschland ein Durchgangsland für den Verkehr?
2. Was werden auf Verke hrsregeln transportiert?
3. Wieviel Arbeitsplätze bietet das Verkehrswesen in Deutschland?
4. Spielt das Verkehrswesen eine große Rolle für die deutsche Wirtschaft?
5. Wie begünstigt das Verkehrswesen das Wachstum des individuellen und sozialen Wohlstands?

ІІ. Was passt zusammen? Verbinden die Teile der Sätze.
A
Als Verkehr werden alle Vorgänge und Einrichtungen bezeichnet,…
1
für seinen Wunsch nach Zusammenleben.
B
Auf Verkehrswegen werden…
2
zum Durchgangsland für den Verkehr.
C
Seine Mittellage in Europa macht Deutschland…
3
das Wachstum des individuellen und sozialen Wohlstands.
D
Verkehrswege  sind sichtbarer Ausdruck des Menschen…
4
die zur Überwindung einer räumlichen Entfernung dienen.
E
Das Verkehrswesen begünstigt…
5
Personen befördert und Güter transportiert.

ІІІ. Übersetzen Sie 4. Absatzt des Textes schriftlich.

Grammatik

I. Finden Sie die Sätze im Präsens. Übersetzen Sie diese Sätze!
1. Auf dem Gebiet der chemischen Industrie hat Deutschland große Erfolge erzielt.
2. Heute haben die Studenten eine Vorlesung in der Chemie. 3. Der Elektromotor ist überall verwendbar. 4. Diese Nachrieht war nicht neu. 5. Der Laborant bekam das nötige Material nicht und das Experiment misslang ihm. 6. Am Sonntag werden wir das Museum besuchen. 7. Am Wochenende veranstalten wir Sportfeste. 8. In der Deutschstunde haben die Studenten die Kontrollarbeit geschrieben. 9. In unserer Stadt baut man viele neue Häuser. 10. Während der Ferien werden wir nach Berlin fahren.

II.  Passiv                    nein
2.  Der elektrische Strom wird aus Wasser- und
Sonnenenergie gewonnen.
3.  Man wird diese Pläne mit Erfolg verwirklichen.
4.  Unsere Stadt wird immer schöner:
neue Straßen werden angelegt, alte werden
rekonstruiert.
5.  Die Stadt wird gebaut.
6.  Wir werden die neue Technologie besprechen.
7.  Im Institut für Physik werden die Arbeiten
mit Laser intensiv durchgeführt.
8.  Aus Beton werden Fundamente hergestellt.
9.  Die Arbeit in der Landwirtschaft wird
dank moderner Technik immer leichter.
10.          Durch die Automatisierung werden alle
Arbeitsprozesse ohne Menschen ablaufen.


Text №12

Internationale Beförderungen

 Zur internationalen Beförderungen gehören:
  • internationalen Straßentransport;
  • Internationalen Seeverkehr;
  • Internationalen Luftverkehr;
  • Multimodale und intermodale Transporte.
Alle diese Dienste erlauben den Unternehmern seinen Transport in Übereinstimmung mit Anforderungen wie Geschwindigkeit, Preis und Zuverlässigkeit zu planen.
 Straßentransporte sind heute eine der beliebtesten und relevanten Arten von Verkehrsleistungen.
Komfortables und breites Straßennetz ermöglicht den Transport von Gütern in alle Richtungen nicht nur innerhalb eines Kontinents, sondern auch interkontinental dank Fähren und Seeverkehr.
Vorteile des internationalen Güterverkehrs:
  • Fähigkeit, überall auf der Welt zu transportieren;
  • Garantie der Sicherheit der Ladung;
  • Flexibilität bei der Planung von Beförderungen;
  • Frachtlieferungen „von Tür zu Tür“;
  • Hohe Transportgeschwindigkeit durch die Auswahl der besten Verkehrsmittel.
Im Moment gelten internationale Transporte von den Waren als ein integraler Bestandteil des Produktionsprozesses von vielen Unternehmen. Es geht nicht nur um die Lieferung von Fertigerzeugnissen durch den einzelnen Staat, in dem sich die Produktion befindet, sondern auch um die Exporte in andere Länder. Populär ist auch der Import der benötigten Rohstoffe für die Produktion aus anderen Ländern.
Bei internationalen Beförderungen organisiert man auch internationale Spedition, die besonderen Bedingungen des Transportes benötigt. Es können Lebensmittel oder gefährliche Güter sowie jegliche andere Güter sein, die nicht nur die besonderen Bedingungen des Transportes, sondern auch der vorherigen Genehmigung durch Behörden erfordern.
Grundsätze der internationalen Beförderungen:
  • Rechtzeitig Lieferung des Frachtgutes;
  • Rechtzeitige Information den Kunden;
  • Bereitstellung der einwandfreien Qualität der Dienstleistungen auf dem Gebiet der Transportlogistik;
  • Erstellung eines umfassenden Pakets der Dokumenten;
  • Erweiterung des Dienstleistungsbereichs, Optimierung der Arbeit, persönliche Betreuung jedes Kunden.



Пояснення до тексту:

         internationale Beförderungen- міжнародні перевезення
         der Straßentransport- автомобільні перевезення
         der Seeverkehr- водний транспорт
         der Luftverkehr- повітряний транспорт
         die Geschwindigkeit- швидкість
         der Preis- ціна
         die Zuverlässigkeit- надійність
         der Unternehmen- підприємство, фірма
         die Anforderung- вимога
         gehören - належати
         die Fähigkeit- здібність
         der Güterverkehr- вантажні перевезення
         innerhalb- внутрішній
         der Rohstoff- сировина
         die Qualität- якість
         der Kunde- клієнт

       І.   Beantworten Sie die Fragen:

        1. Welche Beförderungen gehören zur internationalen Beförderungen?
        2. Was erlauben die internationalen Beförderungen?
    3. Sind Straßentransporten heute eine der beliebtesten Arten von   Verkehrs-           
             leistungen?
         4. Was  ermöglicht den Transport von Gütern in alle Richtungen ?
         5. Welche Vorteile hat der internationaler Güterverkehr?

       6. Was versteht man unter Grundsätze der internationalen Beförderungen?

          II. Übersetzen Sie schriftlich der 4. Absatz des Textes

          III. Finden Sie im Text deutsche Äquivalente für die folgenden Wortverbindungen und Sätze.
           Згідно вимог, широка сітка доріг, в усіх напрямках, гнучкість при плануванні перевезень, необхідна сировина, небезпечні вантажі, особливі умови транспортування.
           
           ІV. Schreiben Sie die Annotation des Textes.

          V. Geben Sie den Inhalt des Textes ukrainisch wieder.


Text №13
SPEDITION IST KOMMUNIKATION
1. Mit der Öffnung der Grenzen zwischen Ost West hat auch das Interesse westlicher Firmen an wirtschaftliche Kontakten mit Osteuropa immer mehr zugenommen. So lassen z.B. deutsche Unternehmen u.a. in Tschechien, der Slowakei, Polen oder anderen osteuropäischen Ländern produzieren. Güter werde also in die eine oder andere Richtung transportiert.
2. Die Firmen geben den Transportauftrag oft an eine Spedition, die ihre Fracht befördern soll. Nicht immer haben die Speditionen in Deutschland eigene Fahrzeuge. In diesem Fall arbeiten sie mit Fuhrunternehmen zusammen, die für die Speditionsfirmen die Ladung transportieren.
3. Auch haben einige Speditionen, ähnlich wie die Spedition „Himmelfahrt“, inzwischen Verbindungen zu den damals noch staatlichen Speditions- und Frachtfirmen Osteuropas geknüpft. Lkws dieser osteuropäischen Partner fahren dann im Auftrag deutscher  Speditionen. Das Preisgefälle zwischen Ost und West macht sich die deutsche Speditionsfirma dabei zunutze. 
4. Um die Transportkosten für alle Beteiligten so niedrig wie möglich zu halten, versucht die Spedition mehrere Fuhren unter einen Hut zu. D.h. die Waren werden bei mehreren Firmen eingesammelt und meistens auch an mehrere Firmen ausgeliefert. So können die Lkws möglichst immer voll beladen fahren.
            Fährt ein Lkw beide Strecken vollbeladen, dann ist der Gewinn für die Spedition natürlich größer, als wenn dieser eine Strecke leer fährt.
5. Es kommt  auch vor, dass mehrere Auftraggeber nur kleine Mengen an Gütern zu transportieren haben, so dass sie einen Lkw nicht füllen. In so einem Fall werden die kleinen Mengen im Lager der Spedition so lande gesammelt, bis genügend zusammenkommt. In der Regel verteilt die Spedition die einzelnen Fuhren so auf die Lkws, dass die gesamte Ladung auf dem kürzesten Weg zu den einzelnen Zielorten transportiert werden kann.
             6. Hier immer eine optimale Lösung zu finden, ist nicht ganz leicht. Da kann es schon einmal vorkommen, dass eine Ladung noch einen oder zwei Tage im Lager bleibt, als länger auf dem Lkw transportiert zu werden.


Пояснення до тексту:
der Unternehmen – підприємство
die Güter – товари, вантажі
der Transportauftrag – транспортне замовлення
befördern – перевозити, транспортувати
die Spedition – відправка вантажів, транспортно-експлуатаційне                     агенство
der Lkw (Lastkraftwagen) – вантажний автомобіль
der Auftraggeber – замовник
die Transportkosten – транспортні витрати

I.     Beantworten Sie die Fragen:
1.      Hat das Interesse westlicher Firmen an wirtschaftlichen Kontakten mit Osteuropa immer mehr zugenommen?
2.      Wozu versucht die Spedition mehrere Fuhren unter einen Hut zu bringen?
3.      Warum fährt ein Lkw beide Strecken voll beladen?
4.      Was machen viele Auftraggeber, wenn sie kleine Mengen an Gütern zu transportieren haben?
5.      Wie lange bleibt eine Ladung im Lager?



II.                Finden Sie im Text deutsche Äquivalente für die folgenden Wortverbindungen.
західні фірми, економічні контакти, власні транспортні засоби, східноєвропейські партнери, їхати вщерть завантаженим, обидва відрізки, мала кількість товарів, найкоротший шлях, транспортувати до місця призначення, оптимальне рішення.

III.   Übersetzen Sie 5-6 Absatzt des Textes schriftlich.


Grammatik

I.     Finden Sie im Text alle Sätze mit Konjunktionen – dass – .Übersetzen Sie diese Sätze

II. Setzen Sie haben“ oder sein“:
1. Die Firma ... eine Anfrage Ober Preislisten gemacht 2. Wir ... Ihre Kataloge und Muster erhalten. 3. Sie ... sich für unsere neuen Erzeugnisse interessiert.
4. Nach London... unser Vertreter abgereist. 5. Unsere Firma ... eine allgemeine Anfrage geschickt. 6. Was ... passiert? Warum antworten Sie nicht auf unsere Anfrage?

III.Bilden Sie Satzgefüge aus folgenden Sätzen. Benutzen Sie die eingeklammerten Konjunktionen. Übersetzen Sie diese Sätze.  
1.    Mein Bruder macht seine Aufgaben. Ich bereite mich auf einen Vortrag vor (während). 2. Wir lagen noch lange in der Sonne. Wir hatten eine і Viertelstunde gebadet (nachdem). 3. Die Mutter freut sich. Ihre Tochter hat eine gute Note bekommen (weil). 4. Der Lehrer erklärt die Regel noch einmal. Alle verstehen sie gut (damit). 5. Es regnet. Man kann nicht spazieren gehen (wenn). 6. Mein Freund ist heute zu mir gekommen. Ich helfe ihm bei den Hausaufgaben (damit). 7. Ich bin sicher. Er kommt bestimmt zu deinem Geburtstag (dass).

Text №14
Die Verkehrssicherheit
Die Verkehrsregel und Verkehrszeichen spielen eine wichtige Rolle in unserem Leben. Das Wissen der Verkehrsregel u Verkehrszeichen ist sehr wichtig beim Sicherheit des Verkehrs. Jeder muß wissen, wer eine Vorfahrt an der Kreuzung hat, welche Geschwindigkeit müssen Verkehrsteilnehmer haben, welche Verkehrszeichen gibt es. Unterscheidet man: Warnzeichen. Gebotszeichen und Verbotszeichen. Diese Regelung erfolgt mit dem Ziel, den Verkehr möglichst sicher und gefahrlos zu stellen. Wesentliche Regelung der StVO sind jedem Fahrer und jedem Fußgänger bekannt. In jeder Stadt und Dorfsehen wir auf den Straße Autos fahren. Das sind Lastautos und Personenwagen, kleine und große. Die Lastautos fahren Lebensmittel, Baumaterial, Möbel, und viele andere. Das Autos ist ein wichtiges Verkehrsmittel. Heute können wir unser Leben ohne Auto nicht mehr vorstellen. Um den Straßenverkehr vorbildlich zu organisieren und zu lenken, soll jeder Fachmann Verkehrsordnung und Verkehrsregel erlernen.

Пояснення до тексту:
die Verkehrsregel – правила дорожнього руху
die Verkehrszeichen – дорожні знаки
die Sicherheit – безпека
die Vorfahrt – перевага
die Warnzeichen – попереджувальні знаки
die Gebotszeichen – наказові знаки
die Verbotszeichen – заборонні знаки
der Fußgänger – пішохід
gefahrlos – безпечний
vorstellen – уявляти

I.     Fragen zum Text:
1. Spielen die Verkehrsregel und Verkehrszeichen eine wichtige Rolle in unserem Leben?
2. Ist das Wissen der Verkehrsregel und Verkehrszeichen sehr wichtig bei Sicherheit des Verkehrs?
3. Muß jeder wissen, wer eine Vorfahrt an der Kreuzung hat?
4. Welche Verkehrszeichen unterscheidet man?
5. Mit welchem Ziel erfolgt diese Regelung?

Grammatik
I.     Wählen Sie  Partizip II:
1) gehen, 2) gegangen. 3) machte. 4) gemacht, 5) gelesen. 6) las.
7) gegründet. 8) gehalten. 9) halten. 10) sprechen. 11) geworden.

         II. Bestimmen Sie die Satzgefüge?
1. Der Lektor erzählte, wie die elektrische Maschine arbeitet.
2. Mechanisieren wir unsere Arbeit, so erhöhen wir die Arbeitsproduktivität.
3. Der Arbeiter trägt eine Schutzbrille, damit er seine Augenschützt.
4. München ist eine Stadt, die durch ihre Schönheit berühmt ist und deren Museen viel besucht werden.
5. Je     höher die Preise sind, desto weniger machen die Menschen Einkäufe.
6. Nachdem er die Mittelschule beendet hatte, ging er auf die Universität.
7. Da   ich wenig Zeit hatte, konnte ich das Referat nicht schreiben.
а) додаткові; б) умовні; в) причини; г) часу;  д) означальні; е) мети;
ж) порівняльні.

III.             Wählen Sie der richtigen Übersetzung:
1. Der Professor hat eine interessante Vorlesung gehalten.
а)Професор читає цікаву лекцію.
б)Професор прочитав цікаву лекцію
с) Професор буде читати цікаву лекцію


Text №15
Der Verbrennungsmotor
Die Menschen haben Tausende von Erfindungen gemacht. Viele von ihnen gehören den Deutschen. Die berühmtesten Motoren­bauer sind R. Diesel, N. Otto, K. Benz und G. Daimler. In der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bauten Gottlieb Daimler und Karl Benz zwei ersten Automodelle. Sie wohnten in verschiedenen deutschen Städten und kannten einander nicht.
Das Fahrzeug von Daimler hatte zwei Räder. K. Benz baute sein­en Motorwagen mit drei Rädern. Diese Fahrzeuge hatten nicht hohe Geschwindigkeit. In dieser Zeit führte Rudolf Diesel zahlreiche Versuche durch. Er beschäftigte sich mit der Verbesserung des Ver­brennungsmotors und es gelang ihm, einen Motor mit höherem Wirkungsgrad zu schaffen. Der andere deutsche Erfinder Nikolaus Otto konstruierte seinen Gasmotor.
Nach dem Arbeitsverfahren werden Verbrennungsmotoren in Otto- und Dieselmotoren unterteilt. Diese Motoren haben in der Konstruktion ihrer Bauteile keine grundsätzlichen Unterschiede: fast alle Bauteile gleichen einander. Beim Ottomotor wird in den Zylinder ein Gemisch aus Kraftstoff und Luft angesaugt. Die Ver­brennung des verdichteten Kraftstoff-Luft-Gemisches wird durch Fremdzündung eingeleitet.
Im Gegesatz zum Ottomotor arbeitet der Dieselmotor luftver­dichtend, mit Selbstzündung und inneren Gemischbildung. Er saugt reine Luft an, verdichtet diese dann so hoch, dass sie sich erwärmt - und den eingespritzten Kraftstoff entzündet.
Die beiden Motorenarten unterscheiden sich nicht nur durch die verschiedenen Arbeitsweisen, sondern auch durch Aggregate voneinander. So hat der Dieselmotor keinen Vergaser, da nur reine Luft angesaugt wird. Zündkerzen und Zündanlagen sind dabei nicht erforderlich. Es gibt aber eine Einspritzpumpe, die die Zylinder mit Kraftstoff versorgt. Man unterscheidet bei Otto- und bei Dieselmo­toren Zwei- und Viertaktmotoren mit Luftkühlung oder Wasserkühlung.
Dieselmotoren werden in stationären Kraftanlagen, auf Schiffen, in Kraftwagen und Flugzeugen verwendet. In Russland sind diese Motoren zum ersten Mal in Schiffs- und Eisenbahnverkehr ein­gesetzt worden (Dieselmotorschiffe und -lokomotive).

Пояснення до тексту:
der Verbrennungsmotor— ДВЗ
der Kraftstoff, -eпаливо
der Kolben— поршень
die Zündkerzeсвічка запалення
die Pumpe, -en насос
das Gemisch, -e— суміш
der Ottomotor— карбюраторний двигун
ansaugen — всмоктувати
sich entzünden— запалювати
der Vergaser— карбюратор
der Kurbel trieb— кривошипношатунний механізм
das Kurbelgehäuse — картер в двигуні колінчатого вала, кожух
die Erfindung, enвинахід
der Motorenbauer — конструктор мотора
die Hälfte — половина
kennen— знати, бути знайомим
der Motorwagen — автомобіль
das Rad — колесо
die Geschwindigkeit швидкість
zahlreich багаточисельний
der Versuch, e дослід
durchführen проводити
sich beschäftigen mit (Dat.) займатися
die Verbesserung покращення
gelingen (a,u) — вдаватися
der WirkungsgradККД
schaffen (u,a) створювати
das Verfahren метод, спосіб
unterteilenділити
der Bauteilелемент конструкції
grundsätzlich принциповий
der Unterschied, е— різниця
gleichen (i,i) — бути схожим, походити
die Luft— повітря
verdichtet— зжатий
im Gegensatz zu (Dat.) на противагу
innere внутрішній
die Bildung освіта
rein — чистий
eingespritzt — впорскуваний
die Arbeitsweise— режим роботи
die Zündanlage— система запалювання
versorgen забезпечувати
die Kühlung — охолодження
die Kraftanlage — силова установка
das Schiff, e— судно, корабель
das Flugzeug, e літак
die Eisenbahn, en залізниця
der Verkehr транспорт
verwenden (einsetzen)застосовувати

I.     Beantworten Sie die Fragen:
1.      Wo lebten die berühmtesten Motorenbauer?
2.      Was bauten G. Daimler und K. Benz?
3.      Welche Geschwindigkeit hatten die ersten Fahrzeuge?
4.      Was führten R. Diesel durch?
5.      Womit beschäftigte sich R. Diesel?
6.      Was konstruierte Nikolaus Otto?
7.      Wie werden die Verbrenunngsmotoren nach dem Arbeitsverfahren unterteilt?
8.      Aus welche Weise arbeitet der Ottomotor?
9.      Aus welche Weise arbeitet der Dieselmotor?
10.   Wodurch unterscheidet sich die beiden Motorenarten voneinander?
11.   Wo werden Dieselmotoren verwendet?

II.  Finden Sie im Text deutsche Äquivalente für die folgenden Wortverbindungen und Sätze.
der Arbeitszylinder, die Wärmeenergie, die Frischluft, die Gemisch­bildung. der Brennstoff, der Motorenbau, die Motorenarten, das Automodell, der Gasmotor, die Einspritzpumpe, der Eisenbahnver­kehr, der Viertaktmotor, das Dieselmotorschiff, die Wasserkühlung, die Luftkühlung, das Arbeitsverfahren.

III. Ersetzen Sie die ukrainischen Wörter und Wortverbindungen in Klammern durch ihre deutsche Äquivalente.
1. Die berühmtesten (конструктори моторів) wohnten und arbeiteten in Deutschland. 2. G. Daimler baute sein Fahrzeug mit zwei (колесами). 3. R. Diesel arbeitete an der (покращенням) des Verbrennungsmotors. 4. Er wollte einen Motor mit höherem (ККД) schaffen. 5. Die Verbrennungsmotoren werden in Otto- und Dieselmotoren (підрозділяти - Partizip 2). 6. Der Die­selmotor hat keinen (карбюратор). 7. Dieselmotoren werden auf Schiffen, in Flugzeugen und Eisenbahnlokomotiven (застосовувати - Partizip 2).

            Grammatik
1.  Bestimmen Sie Präsens Passiv:
1.  Viele Industriebetriebe werden im Ruhrgebiet untergebracht.
2.  Berlin wird von Jahr zu Jahr schöner.
3.  Neue Währung wurde eingeführt.
4.  Das Haus ist gebaut worden.
5.  Er wird nach Lwiw fahren.
6.  Ich werde von der Mutter gerufen.
7.  Ich war gestern zu einer Party eingeladen.

2.                 Bestimmen Sie Imperfekt Passiv:
1.     Die neuen Maschinen waren hergestellt worden.
2.     Die Humbolt-Universität wurde im Jahre 1810 gegründet.
3.     Es werden gute Resultate erzielt.
4.     Ich wurde vom Vater um 7 Uhr geweckt.
5.     Ich werde das Buch morgen bringen.
6.     Er ist von vielen Menschen zum Geburtstag gratuliert worden.

3.                 Bestimmen Sie Perfekt Passiv:
1.  Die Dynamomaschine ist von Werner von Siemens entwickelt worden.
2.  Die Werke von Heinrich Heine waren in viele Sprachen übersetzt worden.
3.  Vor der Reise in die Bundesrepublik wurden viele Bücher von uns gelesen.
4.  Ich bin vom Doktor gründlich untersucht worden.
5.  Oleg wird diese Arbeit in der Fachschule erfüllen.
6.  Ich war von dir schon lange nicht besucht worden.

Text № 16
Ich will Autofahren lernen

     Mit 18 Jahren dürfen die Jugendlichen den Führerschein für Autos und Motorräder machen. Die meisten Jungen und Mädchen nutzen diese Chance. Viele möchten schon zum 18. Geburtstag den Führerschein in der Tasche haben. Einige wollen gleichzeitig den Führerschein für Autos und Motorräder machen. Doch bevor muss man noch einen Sehtest machen. Nur dann darf man sich bei der Fahrschule anmelden.
Ich glaube, dass ich auch einen Führerschein machen muss. Darüber hat schon der Vater mit mir gesprochen. Wenn ich mit meinem Vater im Auto fahre, erklärt er mir, wie alles im Auto funktioniert. Ich kenne schon alle Verkehrszeichen.
Die Fahrschule kostet viel Geld. Man muss für Bücher, Fahrstunden und Prüfung bezahlen. Viele junge Leute nehmen bei den Eltern kein Geld, sie wollen das Geld für die Fahrschule selbst verdienen. Sie schleppen Kisten, sortieren Obst oder arbeiten im Sommer bei einem Bauer.
Der Unterricht in einer Fahrschule besteht aus Theorie und Praxis. Der theoretische Teil des Unterrichts ist leicht: die meisten Jugendlichen kennen ja schon die Verkehrsregeln und Verkehrszeichen. Doch es gibt viel Neues zu lernen, z.B: wer an den Kreuzungen Vorfahrt hat? Der Fahrlehrer erklärt auch einige technische Details eines Autos: wie eine Bremse im Auto funktioniert oder wie man das Motoröl überprüfen kann.
Zum Schluss gibt es in beiden Fächern eine schwere Prüfung. Um die theoretische Prüfung zu bestehen, darf man nur 8 Fehlerpunkte machen. Wer die Zulassung zur Fahrprüfung haben will, muss mindestens 30 Fahrstunden gemacht haben. Nur wer beide Prüfungen besteht, darf sich ans Steuer setzen.
Ich bin mit jenen Jugendlichen nicht einverstanden, die schon mit 16 Jahren einen Führerschein machen und ein Auto fahren wollen. Beim Autofahren muss man sich in den schwierigen Situationen schnell orientieren, besonders an den Kreuzungen. Viele Straßen in der Stadt sind zu eng, da dort viele Autos parken. Dazu gibt es immer viele Leute, auch Kinder, die nicht gut aufpassen. Es ist immer gefahrlich, wenn man zu schnell fahrt oder nicht rechtzeitig bremsen kann. Ich denke, ein 16-jähriger Autofahrer kann das alles einfach nicht schaffen.


Пояснення до тексту:
der Sehtestперевірка зору
sich anmelden, -te, -t (bei Dat.) – записатися
die Verkehrsregeln – правила руху
die Verkehrszeichen – дорожні знаки
die Kreuzung – перехрестя
die Vorfahrt – перевага
die Bremse – гальмо
die Zulassung – допуск


I.                    Fragen zum Text:
1.      Weiche Chance können die meisten Jugendlichen mit 18 Jahren nutzen?
2.      Was muss man machen, um sich bei einer Fahrschule anzumelden?
3.      Warum kostet die Fahrschule viel Geld?
4.      Wann bekommt man die Zulassung zur Fahrprüfung?
5.      Warum können die Jugendlichen mit 16 Jahren keine guten Autofahrer werden?

II.  Was ist richtig? Was ist falsch?
1.      Mit 16 Jahren dürfen die Jugendlichen den Führerschein für Autos und Motorräder machen.
2.      Wenn ich mit meinem Vater im Auto fahre, erklärt er mir nicht, wie alles im Auto funktioniert.
3.      Die Fahrschule kostet viel Geld.
4.      Der Unterricht in einer Fahrschule besteht aus Theorie und Praxis.
5.      Die meisten Jugendlichen kennen noch nicht die Verkehrsregeln und Verkehrszeichen.
6.      Es ist immer gefahrlos, wenn man zu schnell fahrt oder nicht rechtzeitig bremsen kann.

Grammatik
I.     Schreiben Sie aus den Text alle Sätze, die Modallverben haben aus und bestimmen die Zeitformen der Modallverben.

II.      Bilden Sie ein Satzgefüge aus folgenden Sätzen! Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische!
1.      Das ist die junge Dame. Er wollte mit ihr sprechen.
2.      Hier steht der Wagen. Du willst mit dem Wagen in Urlaub fahren.
3.      Hier wohnt mein Freund. Ich will ihm zum Geburtstag gratulieren.
4.      Ich lese den Text. Du hast mir den Text empfohlen.
5.      Im Juni kommt meine Schwester. Sie wohnt schon seit zwei Jahren in Lwiw.
6.      In der Gemäldegalerie hängt ein Bild von Raffael. Das Bild ist weltberühmt.


III.             Finden Sie deutsche Äquivalente für die folgenden Wortverbindungen.
1.  Продуктивність праці
a)  die     Arbeitsproduktivität
b) die     Produktivitätsarbeit
2.  Ручна робота
a)  die Arbeitshand
b)  die Handarbeit
3.  Індустріальний робот
a)  der  Industrieroboter
b)  die Roboterindustrie

Text №17
Die Bedeutung der Beförderungen
Für die Entwicklung jedes Landes haben die Beförderungen eine große Bedeutung. Das sind Lastkraftbeförderungen und Personenbeförderungen. Die modernen Verkehrsmittel helfen uns Leute und Güter problemlos transportieren. Wir können dazu verschidene Verkehrsmittel benutzen. Zum Beispiel: das Auto (PKW und LKW), der Zug, das Flugzeug, das Schiff.
Besonders populär sind die LKW-beförderungen und Eisenbahnbeförderungen. Die Eisenbahnbeförderungen sind billig und beguem. Onhe Autos können wir unser Leben nicht vorstellen. Die LKW-beförderugen sind auch beguem, aber nicht umweltfreundlich.
            Ich studiere an Barer Autobanfachschule und stehe schon im dritten Studienjahr. Mein Traumberuf ist Organisator der Autotransporter Mein Wunsch ist Gepäcke transportieren und Leute befördern. Meine Berufsaufgabe ist Güter und Leute schnell und mit dem Komfort transportieren. Ich muß gut lernen, um guten Fachmann zu werden. Mit Hilfe der Beförderungen können wir gute Beziehungen mit anderen Ländern haben. Das Niveau der Beförderungen zeigt das Niveau der Entwicklung  des Staates.

Пояснення до тексту:
die Beförderungen – перевезення
die Entwicklung – розвиток
benutzen – використовувати
die LKW-beförderugen – вантажні перевезення
die Eisenbahnbeförderungen – залізничні перевезення
billig – дешевий
beguem – зручний
die Beziehungen – відносини
das Niveau(фр.) – рівень
zeigen – показувати

I.     Fragen zum Text:
1.  Haben die Beförderungen eine große Bedeutung für die Entwicklung jedes Landes?
2.  Helfen uns die modernen Verkehrsmittel Leute und Güter problemlos transportieren?
3.  Sind die LKW-beförderungen und Eisenbahnbeförderungen besonders populär?
4.  Sind die Eisenbahnbeförderungen billig und beguem?
5.  Zeigt das Niveau der Beförderungen das Niveau der Entwicklung  des Staates?

Grammatik
I.     Wählen Sie der richtige Frageworten:
1. … ist deine Mutter von Beruf?
2. … wohnen deine Eltern?
3. … dauert das Studium in der Fachschule?
4. … Prüfungen legen Sie im Winter ab?
5. … hält die Vorlesung in der Physik?
a) wie lange; b) was; c) wer; d) welche; e) wo.

II.  Wählen Sie der richtige Pronominaladverbien:
1.    Ich interessiere mich für Sport.
2.    Wir        sprechen über die Entwicklung des Maschinenbaus.
3.    Die         Studenten nehmen an einer wissenschaftlichen Konferenz teil
4.    Sie fährt nach Deutschland mit dem Zug.
5.    Das        Gold gehört zu den Edelmetallen.
    a) wofür; b) woran; c) wozu; d) womit; e) worüber








ТЕКСТИ ДЛЯ САМОСТІЙНОГО ЧИТАННЯ

Reiseinformationen
Die Verkehrsverbindungen innerhalb Deutschlands und in die Nachbarländer sind ausgezeichnet. Rund 15 Städte haben einen internationalen Flughafen, weitere 20 einen regionalen, innerdeutsche Flüge verkehren regelmäßig und mehrmals am Tag zwischen den großen Städten. Die Deutsche Bahn verbindet alle Großstädte mindestens im Stundentakt, selbst die meisten Kleinstädte sind mit dem Zug normalerweise im Zwei-Stunden-Rhythmus zu ereichen reichen. Ein Busnetz schließt auch die kleineren Orte an. Das deutsche Autobahnnetz wird im Ausland gerühmt, eine Schattenseite sind die Staus zu Ferienbeginn und - Ende.

Flugverbindungen
Grösster deutscher Flughafen und internationes Luftverkehrskreuz ist Frankfurt am Main (FRA), dann folgen München (MUC) und die Gesamtheit der drei Berliner Flughäfen Tegel (TXL), Schönefeld (SXF) und Tempelhof (THF). Der drittgrößte Flughafen deutsche Flughafen Düsseldorf (DUS) ist vor allem für Charterflüge zuständig. Von Frankfurt aus gibt es zu allen deutschen Großstädten regelmäßige Flugverbin­dungen, oft im Stundentakt. Aber auch die anderen deutschen Städte können eine Vielzahl regelmäßiger innerdeutscher Städteverbindungen aufweisen.
Nationale deutsche Fluggesellschaft ist die Lufthansa. Weitere Spezialisten für inner deutsche Verbindungen sind die Deutsche BA sowie Euro wings. Diese Gesellschaften fliegen auch kleinere Flughäfen an.
Innerdeutsche Linienftüge sind nicht ganz preiswert, ein einfacher Flug von Berlin nach München z.B. kann bis zu knapp 200 € kosten. Dafür ist so ein Flug allerdings auch kurzfristig buchbar, bleibt ein Jahr gültig und kann jederzeit auf den nächsten freien Platz umgebucht werden.
Wer nicht so viel Geld ausgeben will, wird in der Regel von derselben Gesellschaft Hin-und-Rückflüge innerhalb Deutschlands für rund 130 € linden können; zu manchen Zeiten werden Sonderangebote zwischen wichtigen deutschen Großstädten (meist Berlin, Frankfurt, München und Düsseldorf) sogar für nur 80 € angeboten. Diese so genannten APEX-Flüge sind bestimmten gesetzlichen Einschränkungen unterworfen: Sie müssen z. B. mindestens 7 Tage im Voraus gebucht werden, der Rückflug ist fest und kann nicht umgebucht oder storniert werden. In der Regel muss mindestens eine Nacht von Samstag auf Sonntag zwischen Hin- und Rückflug liegen, maximale Aufent­haltsdauer ist oft 14 Tage.
Ermäßigungen gibt es für Kinder bis 12 Jahre (im Allgemeinen rund 33 Prozent auf Linienflüge), für Studenten und junge Leute unter 26 Jahre. Wenn Sie sich nicht an ein Reisebüro wenden möchten, erfah­ren Sie unter den angegebenen Telefonnummern und im Internet detailliert die jeweils günstigsten Konditionen.


Deutsche Bahn, fähren und Ausflugsschiffe
Die Deutsche Bahn ist ein gigantisches Unternehmen: Auf 64821 Kilometer Gleisen werden jährlich über eine Milliarde Fahrgäste befördert, die durch einen der 5948 Bahnhöfe gehen. Im Ausland wird die Bahn für ihre Pünktlichkeit und Sauberkeit gelobt, im Inland wegen ihrer komplizierten Preis-Struktur kritisiert. Trotz einiger großer Un­glücke ist die Bahn das sicherste Verkehrsmittel des Landes.
Schienennetz verkehren drei Kategorien von Personenzügen im Fernverkehr: ICE (Inter City Express) für Hochgeschwindigkeitszüge, nationale IC (InterCity), internationale EC (Euro City) sowie 1R (InterRegio) für die Regionen. Der Nah- (Regional Express), SE (Stadt Express) sowie den S- und U-Bahnen der Großstädte bedient
Die meisten deutschen Städte sind an das Fernnetz der Bahn angeschlossen und werden stündlich (oder zweistündlich) bedient Ballungsräume sind halbstündlich erreichbar. Das Netz basiert auf den zentralen Hochgeschwindigkeitsstretken für ICE (250 km/h im Regelverkehr) und wird durch zahlreiche lC/EC-Linien (200 km/h) ergänzt Eine ICE- Fahrt von München nach Hamburg dauert weniger als sechs Stunden. Verbindungen in kleine Ortschaften werden häufig mit Bussen bedient Fahrkarten bekommt man im Reisezentrum der Bahnhöfe, wo Sie auch reservieren können. Auch Reisebüros stellen Fahrkarten aus und machen Reservierungen.
Neben der Deutlichen Bahn betreiben zahlreiche private Gesellschaften Zahnradund Schmalspurbahnen, häufig, mit Lokomotiven und oft im Gebirge und in touristischen Regionen. Auch die Bahn bietet zahlreiche Ausflugsziele mit besonderen Zügen an, /.. B. den Gläsernen Zug.

Auf deutschen Strassen
Wenn Sie mit dem Auto unterwegs sind, erwartet Sic in Deutsch­land ein leistungsfähiges, rund 11 400 Kilometer langes, gebühren-freies Autobahnnetz, an dem rund 300 Tank- und Raststätten Tag und Nacht geöffnet haben. An den meist sehr gut ausgebauten Bundestraßen findet man in regelmäßigen Abständen Parkplätze mit WC. Im Allge-meinen ist der Straßenzustand rund ums Jahr gut, die einschlägigen Rundfunks­ender senden regelmäßig Straßenzustandsberichte und Staumel-düngen.
Als Autofahrer sind Sie verpflichtet, Führerschein und Fahrzeugschein mit sich zu fuhren. Das Auto muss haftpflichtversichert sein und eine gültige TÜV und ASU-Plakette tragen. Wagen mit ausländischem Kennzeichen müssen ein Nationalitätskennzeichen haben, wenn diese Kennzeichnung nicht im EU-Nummernschild integriert ist Außerdem ist für ausländische Fahrzeuge eine grüne Versicherungskarte erforderlich (für Autos aus EU-Ländern) empfehlenswert Für alle gilt: Es ist Pflicht, ein Warndreieck und einen Erste-Hilfe-Kasten dabei zu haben.

Autobahnen
Um schnell größere Distanzen zurückzulegen, bieten sich die Autobahnen an. Sie sind mit blauen Hinweisschildern ausgezeichnet und tragen ein- bis dreistellige Nummern, die mit A beginnen. Auch die Umfahrten sind nummeriert, Sie können sich also leicht orientieren, wo Sie sich befinden und welche Ausfahrt Sie brauchen. Im Fall einer Panne oder eines Unfalls stehen Notrufsäulen zur Verfügung, die höchstens 1000 Meter von jedem Standort entfernt sind. Schwarze Pfeile an den Leitpfosten weisen den Weg zur nächsten Säule. Wenn Sie dort die Klappe hochheben, wird automatisch die Verbindung zur nächsten Autobahnmeisterei aufgebaut.
Entlang den Autobahnen gibt es ein dichtes Netz von Tankstellen und Raststätten. An vielen von ihnen werden ein Babywickelraum und ein Kinderspielplatz bzw. eine Spielecke angeboten, an manchen Raststätten sogar ein Konferenzraum mit Sekretärinnenservice.

LKW – Transport

            Beim LKW – Transport werden Transporte wie der Name schon sagt von Lastkraftwagen auf dem Landweg durchgeführt. Ein LKW – Transport umfasst die Beförderung von Gütern von einem Ursprungsort zu einem Zielort.
            Ein LKW – Transport kann beispielsweise durch einen Frachtführer gewerbsmäßig durchgeführt werden, kann aber auch mit eigenen Transportmitteln auf eigene Rechnung erfolgen. Der LKW – Transport gliedert sich in den nationalen und internationalen LKW – Transport auf.
            Wichtig hierbei ist, die Unterscheidung der einzusetzenden Fahrzeuge für den jeweiligen LKW – Transport auf die Bedürfnisse der Kunden bzw. der Art der zu befördernden Güter abzustimmen.
            In diesem Zusammenhang differenziert man zwischen verschiedenen LKW – Arten wie z.B.:
-          Sattelzügen
-          Hängerzügen
-          Tautliner
-          Und vielen anderen
Beim  LKW – Transport in Drittländer muss man, individuell auf die zu befahrenen Routen oder dem Bestimmungsland der Güter, auf verschiedene Faktoren wie Verzollung und die Mitnahme spezifischer Dokumente achten. Hierbei steht Ihnen unser kompetentes und engagiertes Team gerne zur Verfügung.
Die Kernkompetenz der ISDB Logistik GmbH liegt bei dem LKW – Transport von/nach Russland. Zusätzlich bedienen wir aber auch viele Relationen in ganz Europa und Mittelasien. Da sich der Schwerpunkt unserer Transporte auf den LKW – Transport bezieht und wir jahrelange Erfahrung in diesem Bereich mitbringen, können wir auch Ihren LKW – Transport routiniert und zuverlässig unter Dach und Fach bringen.


Einführung zur Straßenverkehrs – Ordnung
Die in Deutschland geltende Straßenverkehrsordnung - ab- ' gekürzt „StVO" — ist eine wesentliche rechtliche Grundlage für die Regelung des öffentlichen Verkehrs auf den Straßen, We­gen und Plätzen. Diese Regelung erfolgt mit dem Ziel, den Verkehr möglichst sicher und gefahrlos, wenig behindernd und wenig belästigend für die Verkehrsteilnehmer und Dritte und gleichzeitig so optimal wie möglich sicher zu stellen. Sie hat eine außergewöhnliche Bedeutung und übertrifft in ihrer Brei­tenwirkung die der meisten Gesetze in Deutschland.
Wesentliche Regelungen der StVO sind wohl jedem Ein­wohner unseres Landes bekannt, jedenfalls sobald er beginnt, aktiv am Straßenverkehr teilzunehmen. Grundregeln werden ihm von den Eltern, im Kindergarten, in der Schule, von Au­tomobil- und Fahrradclubs und durch das soziale Umfeld, später durch Fahrschulen beigebracht. Zu den in der StVO enthalte­nen Grundregeln gehören etwa:
-        Der Verkehrsteilnehmer soll sich ständig vorsichtig verhalten, soll auf die anderen Verkehrsteilnehmer achten und ihnen gegenüber Rücksicht nehmen, sie nicht schädigen, gefährden oder mehr, als nach den Umständen unvermeidbar, behindern oder belästigen.
-        Vor dem Queren einer Straße soll sich der Verkehrsteilnehmer vergewissern, ob dies gefahrlos erfolgen kann.
-        Der Verkehrsteilnehmer soll den Teil der Straße nutzen, der für seine Verkehrsart vorgesehen ist; der Fußgänger soll also z.B einen Gehweg benutzen, wenn entlang einer Straße ein Gehweg vorhanden ist.
-        Der Verkehrsteilnehmer soll seine eigene Geschwindigkeit den jeweiligen Verkehrsbedingungen anpassen.
-        Vor filier Lichtsignalanlage (herkömmlich als „Verkehrsampel" bezeichnet) muss der Verkehrsteilnehmer anhalten, wenn sie „Gelb" oder „Rot" anzeigt.
-        Der Verkehrsteilnehmer soll sich auf den Verkehr konzen­trieren und dem entsprechend alle Lebenslagen vermeiden, die diese Konzentration behindern; er soll also z.B. verzich­ten auf Alkohol- und sonstigen Drogengenuss unmittelbar vor oder während des Fahrens sowie auf Telefonieren und andere Handlungen während des Fahrens, die seine Konzentration auf den Straßenverkehr erheblich beeinträchtigen.


WAS IST «MANAGEMENT»?
1. Das Wort «Management» ist zu einem weit verbreiteten Begriff ge­worden. Eine einheitliche Definition dieses Begriffs existiert nicht gegenüber den Begriffen wie «Unternehmensführung» oder «Unternehmungsleitung» ist der Begriff «Management» umfassender. Management umfasst alle zur Steuerung notwendigen Aufgaben.
2. Management kann man als Institution und als Funktion ansehen. Ma­nagement als Institution ist der Personenkreis, der mit der Leitung einer In­stitution betraut ist Innerhalb dieser Personengruppe wird zwischen oberem, mittlerem und unterem Management unterschieden. Management als Funk­tion ist die Gesamtheit aller Aufgaben, die der «Manager» als Führungskraft ausübt Die Management-Funktion kann von den Vorgesetzten an ihnen un­terstellte Verantwortliche übertragen werden.
3. Die Aufgaben des Managers werden dabei in der Kegel in zwei Schwer­punkten gesehen:
Leitung = sach-rationale Aufgaben wie Setzen von Zielen. Planen, Orga­nisieren, Kontrollieren u. a.
Führung = sozio-emotionale Aufgaben wie Delegieren. Motivieren u.a.
Diese beiden Erscheinungsformen des Managements sind wie folgt dar­gestellt: Management will Menschen durch Systeme und Prozesse, Analyse und Problemlösung, Entscheidungsfindung und Entscheidungsdurchset­zung, Kommunikation so fuhren und so motivieren, dass dadurch ein zielbestimmtes, planvolles, organisiertes, kontrolliertes Handeln im Unternehmen erreicht wird.
2.    Was macht eigentlich ein Manager? Was gehört zu seinen Einzeltätig­keiten? Drei Kategorien der Tätigkeiten eines Mittelsmanagers erwiesen sich als die wichtigsten: Fachtätigkeiten, wie z. B. Verkaufsverhandlungen, Schrei­ben von Gutachten, aber auch Kopieren, Berechnen; Personalmanagement: vom Gespräch mit der Sekretärin bis zu Gehaltsverhandlungen; Informationsmanagement: Gespräche über Preise, Unternehmenspolitik, aber auch Zeitungsicktüre.
3.    Der Arbeitstag einer Führungskraft dauert 7 bis 10 Stunden. Die Führungskräfte verbringen mehr als 75 Prozent ihrer Arbeitszeit mit Gesprächen. Vieles wird mehrmals besprochen.


Öffentliches Verkehrsmittel oder eigenes Fahrzeug?
Stellen Sie die Vor- und Nachteile der beiden Verkehrsmittel einander gegenüber, und nehmen Sie dazu Stellung.
Jedesmal  gegen Ende des Monats kämpfe ich aus neue mit mir, wenn ich mich entscheiden muß, ob ich mir eine neue Monatsfahrkarte zur Benützung der öffentliche Verkehrsmittel kaufen soll oder nicht. Eine innere Stimme, die mich an die hohen Reparaturkosten meines etwas altertümlichen Autos erinnert, rät dringen dazu. Aber da spricht noch eine andere Stimme in mir, die mich daran erinnert, wie kalt und ungemütlich es doch auf den Bahnsteigen ist. Doch um beurteilen zu können, welches Verkehrsmittel nun das wirklich sinnvollere ist, muß man noch einige andere Überlegungen berücksichtigen.
Wenn man das eigene Fahrzeug benützt, um beispielsweise täglich an die Arbeitsstelle zu gelangen, hat man einige wesentliche Vorteile gegenüber den Bus- und Bahnbenützern: Man kann morgens länger schlafen und ist abends  früher zu Hause, da der direkte Weg gefahren wird und Wartezeiten auf Anschlüsse entfallen. Die Benützer der öffentlichen Verkehrsmittel sind dagegen orts- und zeitgebunden. Wenn der Ablauf einmal gestört ist, z. B. durch Verspätung eines Busses, verpaßt man den Anschlußzug, dies ist meist mit erheblichem Zeitverlust verbunden.  Der PKW  ist auch viel bequemer, als dies die öffentlichen Verkehrsmittel sind. Fast immer sind es nur wenige Meter, die man von der Haustür bis zum Stellplatz zurücklegen muß. Im Sommer ist das Fahrzeug gut gelüftet, im Winter nach wenigen Minuten angenehm warm. Das sind die wesentlichen Nachteile, wenn man des Bus oder die Bahn benützt:  Im Sommer wie auch im Winter sind diese Verkehrsmittel total überhitzt und schlecht gelüftet. Im Winter führt es oft zu Erkältungen, wenn man dann zum Umsteigen in die eisige Kälte hinaus muß.
Beachten muß man allerdings auch die Nachteile, die der Gebrauch des eigenen Fahrzeugs mit sind bringt: Ein eigener PKW ist mit ständigen Kosten verbunden, Kfz. –Steuer, Versicherung, Benzin, Verschleiß. Diese Kosten übersteigen bei Einzelfahrern meistens die Fahrgemeinschaften gebildet  werden. Ärgerlich  ist es auch, wenn man  feste Arbeitszeiten einhalten muß und somit täglish zu den Stoßzeiten unterwegs ist. Ständiger „Stop-and-go-Verkehr“ zehrt an den Nerven und am Verschleiß des Autos. Man sollte auch die Unfallgefahr beachten, besonders wenn im Winter wetterbedingte schlechte Straßenverhältnisse sind. Doch auch die einfachen Fahrten mit dem Auto bringen Vor- und Nachteile mit sich. Wen man beispielsweise zum Einkaufen das Auto benützt, muß man sich nicht mit der Ware abschleppen, sondern hat genügend Laderaum im Kofferraum zur Verfügung.(Das gleiche gilt für das Gepäck bei Urlaubsfahrten).  Allerdings hat man dann auch das große Problem der Parkplatzsuche, das nerven-  und zeitraubend sein kann.  Ein ganz wichtiger Aspekt ist die Umweltverschmutzung. Der Benützer von öffentlichen Verkehrsmitteln handelt  in jedem Fallvorbildlich. Der Umweltschutz fängt bei der Einzelperson an, das sollte von den Verkehrsteilnehmern bedacht werden.
Alle Überlegungen kann man natürlich nicht gleichzeitig beachten, darum bleibt die Abwägung  jedem in seiner  individuellen  Lage selbst überlassen. Für mich persönlich gilt: Nur wenn ich meine Arbeitszeit selbst bestimmen und vor den Stoßzeiten zum Arbeitsplatz fahren kann und somit dem Stau und der Parkplatzsuche aus dem Weg gehe, dann benützen ich den privaten PKW.  Ansonsten fahre ich mit den öffentlichen  Verkehrsmitteln was zwar unbequem, aber nervenschonender ist.

Logistik
Die Logistik beschäftigt sich mit Transport, Lagerung und Umschlag von Gütern und Personen. Es handelt sich dabei sowohl um einen Wirtschaftszweig, eine Wissenschaft, als auch um einen Organisationsbereich. Die Logistikbranche besteht zu einem großen Teil aus Spediteuren und Transporteuren und wurde durch die sogenannte Globalisierung seit Ende des 20. Jahrhunderts immer bedeutender. In Deutschland ist sie inzwischen die drittgrößte Branche. Wirtschafts- und Ingenieurwissenschaften beschäftigten sich selbstständig mit der Logistik. Die entsprechenden Teildisziplinen sind aber inzwischen zu einer neuen interdisziplinären Wissenschaft zusammengewachsen. In Organisationen gibt es oft eigenständige Bereiche die sich mit der Logistik beschäftigen. Im Militär ist dies die Logistiktruppe und in Unternehmen Logistikabteilungen mit unterschiedlichem Aufgabenumfang.
Die Ziele der Logistik sind die Erbringung einer hochwertigen Leistung, Qualität und Kostensenkung. Hierbei entstehen Zielkonflikte. Beispielsweise wird ein hoher Lagerbestand zwar die Fehlmengenkosten vermindern sowie die Lieferbereitschaft erhöhen, jedoch steigen dadurch automatisch die Lagerhaltungskosten. Die Logistik-Kostenrechnung dient hierbei als Instrument zur Ermittlung des Optimums.
Generell wird versucht, überflüssige Transporte zu vermeiden. So kann es sein, dass ein Zulieferer mehrere Teile zusammen montiert, weil hierdurch unter dem Strich weniger Transportarbeit anfällt. Bei einer Warenverteilung kann es sinnvoll sein, hiermit eine Spezialfirma (eine Spedition) zu beauftragen. Diese hat dann auch andere Auftraggeber, setzt z. T. moderne Flottensteuerungslösungen ein und kann so teure Leerfahrten besser vermeiden.
Sobald dieser Teil reibungslos funktioniert, liegt es auf der Hand auch die Terminplanung mit der Bestellung der Vorprodukte und dem Versand der Fertigprodukte hiermit zu verknüpfen. Alle Fachabteilungen haben durch ein Warenwirtschaftssystem die gleiche Informationsbasis. Schließlich erfolgt die Bewertung aller Vorgänge unter buchhalterischen Gesichtspunkten.

Aufgaben

Pragmatisch wird die Aufgabe durch Reinhardt Jünemann (1989) formuliert: „Der logistische Auftrag besteht darin, die richtige Menge, der richtigen Objekte als Gegenstände der Logistik (Güter, Personen, Energie, Informationen), am richtigen Ort (Quelle, Senke) im System, zum richtigen Zeitpunkt, in der richtigen Qualität, zu den richtigen Kosten zur Verfügung zu stellen.“[12] Diese Zielvorgabe ist gemeinhin auch als die 6 R der Logistikbekannt.
Aufgaben der Logistik sind u. a. Transport, Umschlag, Lagerung, Bereitstellung, Beschaffung und Verteilung von Gütern, Personen, Geld, Informationen und Energie und deren Steuerung, Kontrolle und Optimierung.
Eine logistische Aufgabe ist u. a. der Transport von Gütern. Vom Produzenten zum Kunden oder vom Verkäufer zum Endkunden. Eine weitere Aufgabe ist u. a. der innerbetriebliche Transport von Waren/Material und Informationen, z. B. Waren aus dem Lager zum Produktionsort zu transportieren, Mitarbeiter mit Informationen und Arbeitsmaterialien zu versorgen usw. So sind die verschiedenen Fachdisziplinen der Logistik mehr oder weniger abhängig von der Effizienz der Infrastruktur der Unternehmen, der Städte usw. aber auch von den technologischen Systemen.
Eine Aufgabe der Distributionslogistik ist die rechtzeitige Planung anhand von allgemeinen Verkehrsverboten, gesetzlichen Feiertagen und zeitlichen Einschränkungen. Ergänzt wird sie durch die Vorbereitung der Transportpapiere unter Wahrung der Sozialvorschriften im Straßenverkehr durch den Disponenten und die Sicherung, Bereitstellung und Kontrolle von Gütern oder Waren während der Lagerung. Eine weitere Aufgabe ist die Beförderung von Schwerlasten (nicht maß- und/oder gewichtsgerechte Frachtgüter) oder der Gefahrguttransport und die Lagerung von Gefahrgut, für die bestimmte erweiterte gesetzliche Vorschriften bestehen. Darunter fallen Ausnahmegenehmigungen und die Stellung von Begleitfahrzeugen inklusive korrekte Gefahrzeichen-Verbringung am Fahrzeug, welches diesen Transport durchführen soll. Für andere Bereiche sind neben zollrechtlichen Vorschriften auch CEMT-Genehmigungen erforderlich. Besonderes Augenmerk hat die innergemeinschaftliche Lieferung. Der Disponent entscheidet auch, ob Huckepackverkehr oder intermodaler bzw. multimodaler Verkehr sinnvoll sind oder welcher Verkehrsträger über welchen Verkehrsweg gewählt werden soll.

Funktionsbereiche

Gütertransport über die Autobahn
·         Innerbetrieblicher Transport
·         Außerbetrieblicher Transport
·         Umschlag (Beladen, Entladen sowie Umladen)
·         Lagerhaltung / Bestandsmanagement
·         Aggregation von Funktionseinheiten
·         Versand von Gütern
·         Warenprüfung und Handhabung
·         Lagerung und Kommissionierung
·         Verpackungen
·         Steuerung von Produktionsabläufen
·         Koordination von Prozessen
·         Organisation von Personal
·         Verteilung von Gütern

Fachdisziplinen der Logistik

Subsysteme der Logistik
Man untergliedert in der Betriebswirtschaftslehre die Logistik im engeren Sinne horizontal auch in die vier Subsysteme:
1.     Beschaffungslogistik; optimale und zeitgerechte Zulieferung und Beschaffung von benötigten Gütern. Teilbereich der Inbound-Logistik
2.     Produktionslogistik; Planung, Steuerung und Überwachung der innerbetrieblichen Transport-, Umschlags- und Lagerprozesse
3.     Distributionslogistik (Vertriebs-, Absatzlogistik); Verteilung oder Zustellung bzw. Vertrieb von Gütern. Auch Outbound-Logistik genannt,
4.     Entsorgungslogistik (Reverse-Logistik); Rücknahme von Abfällen und Rückständen zur Beseitigung oder Verwertung, Recycling.


Test
Thema: Transport und Verkehr

Bitte kreuzen Sie die richtige Lösung an. (Es ist nur eine Lösung richtig)
1
Bei den Verkehrsmitteln unterscheidet man zwischen privaten und  .... Verkehrsmitteln.
a) öffentlichen            o
b) gesellschaftlichen   o
c) allgemeinen o
d) gemeinschaftlichen o

2
Wie nennt man die Stelle, an der mehrere wichtige  Verkehrslinien aufeinander treffen?
a) Verkehrsmittelpunkt           o
b) Verkehrsdrehpunkt o
c) Verkehrsknotenpunkt         o
d) Verkehrstreffpunkt o

3
Den grenzüberschreitende Verkehr nennt man Transitverkehr. Wie heißt der Verkehr innerhalb eines Landes?
a) Binnenverkehr        o
b) Intransitverkehr      o
c) Intimverkehr           o
d) Innenverkehr          o

4
Welcher Begriff hat nichts mit dem Straßenverkehr zu tun?
a) Verkehrsnetz           o
b) Verkehrsfluss         o
c) Verkehrswacht        o
d) Verkehrswert          o

5
Die Namen von Verkehrsteilnehmern, die gegen die Verkehrsregeln verstoßen haben und von der Polizei dabei ertappt werden, werden in einer .....  registriert.
a) Verkehrsrowdykartei          o
b) Verkehrssünderkartei         o
c) Verkehrsversagerkartei       o
d) Verkehrskriminellenkartei  o

6
Auf der Strecke Hamburg-Berlin .... täglich mehrere Züge.
a) verkehren    o
b) laufen         o
c) verfahren    o
d) reisen          o

7
Wann kommt man mit seinem Fahrzeug auf einer Straße gut vorwärts? – Wenn die Straße .... ist. 
a) blockiert      o
b) verstopft     o
c) gesperrt       o
d) geräumt.      o

8
Wenn die Fahrzeuge aufgrund des starken Verkehrs immer wieder gezwungen werden abzubremsen, spricht man von .... Verkehr.
a) stockendem             o
b) stickigem     o
c) streunendem           o
d) stauendem   o

9
Was kann man nicht sagen?
a) zu Fuß nach Hause gehen   o
b) bei Flugzeug nach Toronto fliegen o
c) mit dem Schiff nach Australien segeln       o
d) etwas per Bahn transportieren        o

10.
Wenn ein Autofahrer sehr langsam fährt, dann sagt man, er
a) fährt mit einem Bleifuß.     o
b) fährt mit angezogener Handbremse.           o
c) hat einen Affenzahn drauf.            o
d) tritt ganz schön auf die Tube.         o
















Thema: Transport und Verkehr

Lösungsschlüssel:
1 A
der Verkehr, -e
2 C
der Verkehrsknotenpunkt, -e
3 A
b) und d) frei erfunden, c) Intimverkehr ist der sexuelle Kontakt zwischen zwei Personen,
4 D
das Verkehrsnetz, -e: System der Verkehrswege.
der Verkehrsfluss, -flüsse: Bewegung der Fahrzeuge im Straßenverkehr.
die Verkehrswacht,  / : gemeinnützige Vereinigung zur Förderung der Verkehrssicherheit, besonders der Straßensicherheit.
der Verkehrswert, -e: der gemeine Wert, d.h. der Wert, der für eine Ware auf dem Markt erzielt werden kann.
5 B
die Verkehrsünderkartei, -en; die restlichen Begriffe sind frei erfunden. (Rowdy: jüngerer Mann, der sich in der Öffentlichkeit schlecht benimmt und z.B. Sachen zerstört; Versager: eine Person, die die selbst gesteckten Ziele nicht/nie erreicht. Krimineller: Gewalttäter)
6 A
c) sich verfahren: in die falscher Richtung fahren; d) reisen: Nicht der Zug, sondern die Passagiere im Zug reisen.
7 D
etwas blockieren: etwas mit einem Hindernis verstellen, so dass eine Durchfahrt nicht möglich ist. Die Straße ist blockiert: Ein Hindernis versperrt den Weg.
etwas verstopfen: etwas verschließen, z.B. ein Loch; Die Straße ist verstopft: Auf der Straße befinden sich zu viele Fahrzeuge, so dass der Weg versperrt ist. Der Verkehr kommt zum Erliegen (Stau).
etwas sperren: den Durchgang, die Durchfahrt verhindern/verbieten. Die Polizei sperrt die Straße für den Verkehr:
etwas räumen: Gegenstände beseitigen. Die Straße wurde geräumt: Man hat den Schnee/einen umgestürzten Baum, der auf der Straße lag, entfernt.
8 A
stickig: schwer zum Atmen; Die Luft ist stickig.
streunen: sich herumtreiben, ohne ein bestimmtes Ziel durch die Gegend laufen; ein streunender Hund.
stauen: am Fließen hindern; Der Fluss wird mit Hilfe eines Damms gestaut.
9 B
richtig wäre: mit dem Flugzeug fliegen
10 B
mit einem Bleifuß fahren: sehr schnell fahren; Der Fuß der Fahrers liegt wie Blei (schweres Metall) auf dem Gaspedal, d.h. das Gaspedal ist immer bis zum Anschlag durchgetreten.
mit angezogener Handbremse fahren: Der Fahrer fährt, als ob er die Handbremse nicht gelöst hätte.
einen Affenzahn draufhaben: sehr schnell fahren.
auf die Tube treten: sehr schnell fahren oder beschleunigen. Mit „Tube“ ist das Gaspedal gemeint.



СПИСОК СКОРОЧЕНЬ, ЯКІ НАЙЧАСТІШЕ ЗУСТРІЧАЮТЬСЯ В ТЕХНІЧНИХ ТЕКСТАХ
А.-Ampere—ампер
Abb. - Abbildung, fзображення, рисунок
atm. - Atmosphäre — атмосфера
bzw.- beziehungsweiseвідповідно
ca.-zirka (сітка)біля, приблизно
cm -Zentimeter, n—сантиметр
cm/sec - Zentimeter in der Sekundeсантиметр за секунду
dgl. - dergleichen тому подібне
dh — das heißt тобто
d.i. - das ist тобто
dm -Dezimeter, n дециметр
EMK - elektromotorische Kraft,f електрорушійна сила (ЕРС)
etw. - etwas дещо, щось
f - Frequenzчастота
g—Gramm-—-грам
Hz.-Herzгерц
Jh.- Jahrhundert століття, вік
Kcal -.Kilogrammkalorie, fкілограм-калорія
kg - Kilogramm, n -—кілограм
km-Kilometer, n кілометр
kV - Kilovolt, n—-кіловольт
kW - Kilowatt, n кіловат
kWh - Kilowattstundeкіловат-година
L. - Liter літр
Lg. - Länge довжина
mMeter, nметр
mg. -Milligramm міліграм
Mill.-Million, fміліон
Mm - Millimeterміліметр
Nr. Nummerномер
PS - Pferdestärke кінська сила
rd.-rund біля
sog. - so genannt - так званий
t. - Tonneтона
(T) t° - Temperaturтемпература
u. -und і  
u.a. - und anderes і інше
u.a. - unter anderemв тому числі, між іншим
u.a.m. - und andere(s) mehrі інше
u.dgl.-und dergleichen— і тому подібне
U/min - Umdrehungen pro Minute – обертів за хвилину
usf. - und so fort і так далі
usw. - und so weiter і так далі
u.z. - und zwarа саме
z. В.- zum Beispiel наприклад
z.T. - zum Teil частково
z. Z. zur Zeit—в даний час



QUELLENVERZEICHNIS
1.Günter Haensch, Frenzisco Lopez-Casero. Deutsche Wirtschaftstexte zum Übersetzen. Max Hueber Verlag: 2012.
2.Deutschland , №№ /2009,2010,2011.
3.Volker          Eismann. Wirtschafts-Kommunikations Deutsch/Band-Berlin und München:I.Langenscheidt,2000.
4.Статті журналу „Іноземні мови в навчальних закладах”K.,2014/15.
5.Німецька мова . Підручник для технічних вузів . К., 2000
6.  Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Max Hueber Verlag, 2009.
7. Deutsche Texte , Tepнопіль,   Астон ,  2002.      
8. Informationsbroschüre „Die Beförderung“, Herausgeber Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, Bonn, 2013.
9.Das große Buch der Technik. Ravensbruch,1995,240 s.
10. Kraftverkehr. Berlin,№3 ,2006, -s.230-232 ,2008,4 ,-s. 159.    
11. http:// www bmvs de / Gefahrgut.    


INHALTSVERZEICHNIS
Передмова …………………………………………...........……………………3
Text 1  ………………………………………………..……………………..4 – 6
Text 2 …………………………………………………..……………………6 –8
Text 3……………………………………………………………………….9 11
Text 4 …………………………………………………………..…………12 14
Text 5 …………………………………………………………..…………15 16
Text 6  ……………………………………………...……………………..17 –19
Text 7 …………………………………………….……………………….20 –21
Text 8…………………………………………………...…………….......22 – 23
Text 9………………………………………………………...…………...34 – 26
Text 10 ……………………………………………………………...........26 – 28
Text 11……………………………………………..…………..................28 – 31
Text 12…………………………………………………………......……..31 – 34
Text 13 …………………………………………………………..…….....34 – 36
Text 14……………………………………...…………………...………..37 – 38
Text 15…………………………….………………………………….......39 – 42
Text 16……………………………….……………………………….......43 – 45
Text 17……………………………………….……………………….......45 – 47
Тексти для самостійного читання……………….………………….......48 – 56
Тестове завдання…………………………………………………….......57 – 59
Скорочення……………………….......………………...……………......59 – 60

QUELLENVERZEICHNIS…………………………………………....……………….61

Комментариев нет:

Отправить комментарий